вы́вазіць, ‑важу, ‑вазіш, ‑вазіць;
1. Перавозячы што‑н. часткамі, вывезці поўнасцю.
2. Запэцкаць у што‑н.
Тлумачальны слоўнік беларускай мовы (1977-84, правапіс да 2008 г.)
вы́вазіць, ‑важу, ‑вазіш, ‑вазіць;
1. Перавозячы што‑н. часткамі, вывезці поўнасцю.
2. Запэцкаць у што‑н.
Тлумачальны слоўнік беларускай мовы (1977-84, правапіс да 2008 г.)
хадзі́цца, ходзіцца;
Тлумачальны слоўнік беларускай мовы (1977-84, правапіс да 2008 г.)
цямра́вы, ‑ая, ‑ае.
Тлумачальны слоўнік беларускай мовы (1977-84, правапіс да 2008 г.)
Бло́тнік металічны абруч над колам веласіпеда ад гразі’ (
Этымалагічны слоўнік беларускай мовы (1978-2017)
мясі́ць
1. knéten
2.
мясі́ць
Беларуска-нямецкі слоўнік (М. Кур'янка, 2010, актуальны правапіс)
Куламе́са ’блытаніна, сумесь, штурханіна, мітусня’ (
Этымалагічны слоўнік беларускай мовы (1978-2017)
раскалаці́ць, ‑калачу, ‑калоціш, ‑калоціць;
1. Інтэнсіўна мяшаючы, калоцячы (у 5 знач.), размяшаць, зрабіць раўнамерным раствор чаго‑н.
2.
Тлумачальны слоўнік беларускай мовы (1977-84, правапіс да 2008 г.)
паро́ць¹, пару́, по́раш, по́ра; пары́;
1. каго-што. Калоць, тыкаць чым
2. што. Разбураць, спорваць.
3. каго-што. Бадаць (
4. каго-што. Колючы, тыкаючы чым
||
Тлумачальны слоўнік беларускай літаратурнай мовы (пад рэд. І. Л. Капылова, 2022, актуальны правапіс)
шлёпаць, -аю, -аеш, -ае;
1. каго (што), па чым і чым. Удараць, стукаць чым
2. Тое, што і шлёпацца (
3. Ісці, хадзіць, крочыць (
||
||
Тлумачальны слоўнік беларускай літаратурнай мовы (пад рэд. І. Л. Капылова, 2022, актуальны правапіс)
жы́дкі, ‑ая, ‑ае.
1. Вадзяністы, негусты.
2. Рэдкі, негусты.
3. Тонкі і гібкі.
Тлумачальны слоўнік беларускай мовы (1977-84, правапіс да 2008 г.)