пятно́
1. пля́ма, -мы
жёлтое пятно́
со́лнечные пя́тна со́нечныя пля́мы;
2.
◊
роди́мое пятно́ а) (родинка) радзі́мы знак, радзі́мка; б)
Руска-беларускі слоўнік НАН Беларусі, 10-е выданне (2012, актуальны правапіс)
пятно́
1. пля́ма, -мы
жёлтое пятно́
со́лнечные пя́тна со́нечныя пля́мы;
2.
◊
роди́мое пятно́ а) (родинка) радзі́мы знак, радзі́мка; б)
Руска-беларускі слоўнік НАН Беларусі, 10-е выданне (2012, актуальны правапіс)
shame
1. со́рам,
feel shame at having told a lie адчува́ць со́рам за то́е, што схлу́сіў;
bring shame on
it’s a shame бры́дка, со́рам
2. пры́красць, жаль : What a shame! Як шкада! Якая прыкрасць!
♦
put
shame on you! як табе́ не со́рамна!
Англійска-беларускі слоўнік (Т. Суша, 2013, актуальны правапіс)
skaza
skaz|a1. загана; хіба, вада, дэфект;
2.
2.
Польска-беларускі слоўнік (Я. Волкава, В. Авілава, 2004, правапіс да 2008 г.)
Не- (ня‑) адмоўная часціца ў якасці прэфікса і ў складзе словазлучэнняў, вядомая усім славянскім мовам.
Этымалагічны слоўнік беларускай мовы (1978-2017)
Прыга́на, прыга́нка ’недахоп; загана’ (
Этымалагічны слоўнік беларускай мовы (1978-2017)
сла́ва
1. сла́ва, -вы
во сла́ву Ро́дины на (у) сла́ву Радзі́мы;
2. (плохой отзыв, дурная репутация) нясла́ва, -вы
◊
на сла́ву на сла́ву, як ма́е быць;
сла́ва бо́гу дзя́куй бо́гу;
петь сла́ву (кому, чему) пець сла́ву (каму, чаму);
то́лько (одна́) сла́ва, что то́лькі (адна́) сла́ва, што.
Руска-беларускі слоўнік НАН Беларусі, 10-е выданне (2012, актуальны правапіс)
Сла́ва ‘шырокая вядомасць, прызнанне’ (
Этымалагічны слоўнік беларускай мовы (1978-2017)
Студзі́ць ‘рабіць халодным, астужаць’ (
Этымалагічны слоўнік беларускай мовы (1978-2017)
shame
1) со́рам -у
2)
3) шко́да
1) саро́міць, сарамаці́ць
2) га́ньбіць
•
- For shame!
- put to shame
Ангельска-беларускі слоўнік (В. Пашкевіч, 2006, класічны правапіс)
Слоўнік сінонімаў і блізказначных слоў, 2-е выданне (М. Клышка, правапіс да 2008 г.)