basen, ~u
1. басейн;
2.
3.
Польска-беларускі слоўнік (Я. Волкава, В. Авілава, 2004, правапіс да 2008 г.)
basen, ~u
1. басейн;
2.
3.
Польска-беларускі слоўнік (Я. Волкава, В. Авілава, 2004, правапіс да 2008 г.)
interior
1) нутро́
2) нутраны́я во́бласьці кра́ю, глыбо́кі тыл
3) нутраны́я спра́вы дзяржа́вы
2.1) нутраны́ (і пра палі́тыку); адда́лены ад
2) асабі́сты, тае́мны
3) разумо́вы, духо́ўны
Ангельска-беларускі слоўнік (В. Пашкевіч, 2006, класічны правапіс)
док
(
1) партовае збудаванне для рамонту, а часам і пабудовы суднаў;
2) штучны партовы басейн з затворам, прызначаны для стаянкі суднаў пад пагрузкай-разгрузкай у месцах з вялікімі прыліўна-адліўнымі ваганнямі ўзроўню
3) зборна-разборнае збудаванне для тэхнічнага абслугоўвання вялікіх лятальных апаратаў (пераважна дырыжабляў).
Слоўнік іншамоўных слоў (А. Булыка, 1999, правапіс да 2008 г.)
адне́сці, -нясу́, -нясе́ш, -нясе́; -нясём, -несяце́, -нясу́ць; -нёс, -не́сла; -нясі́; -не́сены;
1. каго-што. Тое, што і занесці (у 1
2. каго-што. Перамясціць, перасунуць; аддаліць што
3. што. Адкласці, перанесці на далей.
4.
||
||
Тлумачальны слоўнік беларускай літаратурнай мовы (І. Л. Капылоў, 2022, актуальны правапіс)
zúfließen
1) прыцяка́ць; сцяка́цца (
der Fluss fließt dem Méer zu рака́ ўпада́е ў
2) атры́мліваць, паступа́ць (ад каго
réiche Spénden flóssen íhnen zu яны́ атры́млівалі [ім накіро́ўваліся] вялі́кія ахвярава́нні
Нямецка-беларускі слоўнік (М. Кур'янка, 2006, правапіс да 2008 г.)
ПАЛЕАКЛІ́МАТЫ (ад палеа... + клімат),
кліматы мінулых
Змены кліматычных паказчыкаў у значнай ступені залежаць ад трансгрэсіі мораў, размеркавання сушы і
Для
Я.К.Яловічава.
Беларуская Энцыклапедыя (1996—2004, правапіс да 2008 г., часткова)
wpadać
wpada|ć1. упадаць, увальвацца;
2. правальвацца;
3. упадаць;
4. забягаць;
Польска-беларускі слоўнік (Я. Волкава, В. Авілава, 2004, правапіс да 2008 г.)
wpływać
wpływa|ć1. уплываць; упадаць;
2. паступаць; прыходзіць (пра грошы і да т.п.);
3. уплываць; уздзейнічаць; рабіць уплыў
Польска-беларускі слоўнік (Я. Волкава, В. Авілава, 2004, правапіс да 2008 г.)
глыбіня́
глыбіня́
на глыбіні́ пяці́ ме́траў in éiner Tíefe von fünf Métern, fünf Méter tief;
у глыбіні́ стаго́ддзяў in gráuer Vórzeit;
у глыбіні́ душы́ im tíefsten Ínnern;
з глыбіні́ душы́ aus tíefstem Hérzen;
глыбіня́ ве́даў Gründlichkeit der Kénntnisse
Беларуска-нямецкі слоўнік (М. Кур'янка, 2010, актуальны правапіс)
Лі́цца ’цячы струменем’, ’распаўсюджвацца, выходзіць (аб дыме), разносіцца’, ’залівацца тлушчам’, ліць ’выліваць’, ’безупынна цячы’, ’выплаўляць’, ’распаўсюджваць’, ’ісці (пра вялікі дождж)’,
Этымалагічны слоўнік беларускай мовы (1978-2017)