Трыбло́, трэбло́ ‘жывот, страўнік (жывёлы)’ (
Этымалагічны слоўнік беларускай мовы (1978-2017)
Трыбло́, трэбло́ ‘жывот, страўнік (жывёлы)’ (
Этымалагічны слоўнік беларускай мовы (1978-2017)
broil
I1) сма́жыць, пячы́
2) палі́ць (ску́ру)
2.1) палі́цца, сма́жыцца, пячы́ся на со́нцы
2)
1)
2)
сва́рка, бо́йка
свары́цца, ва́дзіцца
Ангельска-беларускі слоўнік (В. Пашкевіч, 2006, класічны правапіс)
fish1
1. ры́ба, ры́біна;
freshwater fish прэснаво́дная ры́ба;
fro zen/smoked fish маро́жаная/вэ́нджаная ры́ба
2. the Fishes
3. the Fishes
♦
ha ve bigger/other fish to fry мець больш ва́жныя або́ ціка́выя спра́вы;
neither fish nor fowl ні ры́ба ні
there are other fish in the sea ≅ свет клі́нам не сышо́ўся (на кім
Англійска-беларускі слоўнік (Т. Суша, 2013, актуальны правапіс)
freeze2
1. маро́зіць; замаро́жваць; замярза́ць;
freeze meat/vegetables замаро́жваць
2. ме́рзнуць; дубе́ць; кале́ць;
3. замаро́зіць (цэны, зарплату)
4. рапто́ўна спыні́цца, заме́рці (ад страху)
5. спыні́ць кадр (у фільме, на відэа
freeze over
Англійска-беларускі слоўнік (Т. Суша, 2013, актуальны правапіс)
разабра́ць, -збяру́, -збярэ́ш, -збярэ́; -збяро́м, -збераце́, -збяру́ць; -збяры́; -забра́ны;
1. што. Раз’яднаць, разняць што
2. каго-што. Узяць усё, раскупіць.
3. што. Рассартаваць, прывесці ў парадак, размясціць у пэўным парадку.
4. каго-што. Спарадкаваць, раздзяліўшы
5.
6.
7. (1 і 2
8. Выклікаць ап’яненне (
Не разбяры-бяры (
Разабраць па костачках (
(Усю) ноч разбяруць (
||
||
Тлумачальны слоўнік беларускай літаратурнай мовы (І. Л. Капылоў, 2022, актуальны правапіс)
урэ́заць, -э́жу, -э́жаш, -э́жа; -э́ж; -э́заны;
1. што. Адрэзаўшы частку, укараціць, паменшыць.
2.
3. што ў што. Уставіць у выразанае месца.
4. што і чаго (пераважна з адмоўем). З цяжкасцю адрэзаць (што
5. што і чаго. Адрэзаць, нарэзаць невялікую колькасць чаго
6.
7. каму, па чым і без
8. што і без
||
||
Тлумачальны слоўнік беларускай літаратурнай мовы (І. Л. Капылоў, 2022, актуальны правапіс)
сапсава́цца, ‑псуюся, ‑псуешся, ‑псуецца; ‑псуёмся, ‑псуяцеся;
1. Зрабіцца няспраўным, непрыгодным для карыстання, ужывання.
2. Стаць хваравітым ад чаго‑н.
3. Змяніцца на горшае, пагоршаць, зрабіцца дрэнным.
4. Набыць дрэнныя звычкі, схільнасці; распусціцца.
5. Стаць нясвежым (аб прадуктах).
Тлумачальны слоўнік беларускай мовы (1977-84, правапіс да 2008 г.)
bone
1) косьць f
2) слано́вая косьць, кіто́вы вус
3) прадме́т з ко́сьці, слано́вае ко́сьці, кіто́вага ву́са
2.1) выма́ць ко́сьці (зь
2) ужыва́ць ко́сткі (ў гарсэ́це)
3.мо́цна вучы́цца, зубры́ць
•
- feel in one’s bones
- have a bone to pick
- near the bone
- throw a bone
- to the bone
Ангельска-беларускі слоўнік (В. Пашкевіч, 2006, класічны правапіс)
Суп 1 ’вадкая страва-адвар (з
*Суп 2 ’каршун’, толькі
Этымалагічны слоўнік беларускай мовы (1978-2017)
Та́лер 1 ’старажытная нямецкая манета’ (
Та́лер 2 ’вялікая, ёмістая талерка’ (
Этымалагічны слоўнік беларускай мовы (1978-2017)