by
1. бы; б;
poszedłbym — я пайшоў бы;
poszłaby — яна пайшла б;
2. каб;
śpieszę się by zdążyć na pociąg — спяшаюся, каб паспець на поезд;
гл. aby
Польска-беларускі слоўнік (Я. Волкава, В. Авілава, 2004, правапіс да 2008 г.)
звяць сов.
1. прям., перен. завя́нуть, увя́нуть;
кве́ткі звя́лі — цветы́ завя́ли (увя́ли);
у со́рак пяць гадо́ў яна́ ўжо звя́ла — в со́рок пять лет она́ уже́ завя́ла (увя́ла);
2. (лишиться сил) ослабе́ть;
но́гі яго́ самле́лі, і ён уве́сь звяў — но́ги его́ подкоси́лись, и он ослабе́л
Беларуска-рускі слоўнік, 4-е выданне (актуальны правапіс)
slight
[slaɪt]
1.
adj.
1) малы́, невялі́кі, невялі́чкі, нязна́чны; нява́жны
a slight cold — лёгкая засту́да
I have a slight headache — Мне кры́ху балі́ць галава́
2) шчу́плы
She is a slight girl — Яна́ шчу́плая дзяўчы́на
3) лёгкі, слабы́
a slight excuse — слаба́я адгаво́рка
2.
v.t.
ста́віцца зь непаша́най або́ зьнява́жліва; занядба́ць
to feel slighted — чу́цца зьнява́жаным
She slights her work — Яна́ нядба́ла ста́віцца да свае́ пра́цы
3.
n.
непаша́на, зьнява́га f.; занядба́ньне n.
Ангельска-беларускі слоўнік (В. Пашкевіч, 2006, класічны правапіс)
refuse2 [rɪˈfju:z] v.
1. адмаўля́ць, адхіля́ць;
I am sure if you ask her to help you, she won’t refuse. Я ўпэўнены, што яна не адмовіць, калі вы звернецеся да яе па дапамогу.
2. адмаўля́цца
Англійска-беларускі слоўнік (Т. Суша, 2013, актуальны правапіс)
reputation [ˌrepjuˈteɪʃn] n.
1. рэпута́цыя, сла́ва;
a good/bad reputation до́брая/дрэ́нная рэпута́цыя;
have a reputation for honesty сла́віцца сумле́ннасцю
2. до́брае імя́, до́брая сла́ва;
She has lost her reputation. Яна страціла сваё добрае імя.
Англійска-беларускі слоўнік (Т. Суша, 2013, актуальны правапіс)
hype1 [haɪp] n. infml (неадабральна) бессаро́мная рэкла́ма, пуска́нне тума́ну ў во́чы; ашука́нства;
She became a victim of the hype – the medicine didn’t do her any good. Яна стала ахвярай рэкламы – лекі не дапамаглі ёй.
Англійска-беларускі слоўнік (Т. Суша, 2013, актуальны правапіс)
erase [ɪˈreɪz] v.
1. выкрэ́сліваць, выключа́ць; знішча́ць;
She tried to erase the memory of that incident. Яна намагалася выкрасліць гэта здарэнне са сваёй памяці.
2. сціра́ць (з паперы або магнітнай стужкі); выдаля́ць (з памяці камп’ютара)
Англійска-беларускі слоўнік (Т. Суша, 2013, актуальны правапіс)
згрызо́та, ‑ы, ДМ ‑зоце, ж.
Разм.
1. Душэўныя мукі, перажыванні. Ніколі панна Анэля .. не мела такой згрызоты, як у гэты вечар: «жартачкі», Ядвіська замуж выходзіць, а яна, Анэля, у старых дзеўках астанецца. Бядуля.
2. Спрэчкі, звадкі. Уласніцкія імкненні Міхала стварылі ў яго сям’і атмасферу варожасці, згрызот, калатні і фактычна прывялі яе да распаду. Луфераў.
Тлумачальны слоўнік беларускай мовы (1977-84, правапіс да 2008 г.)
берасця́нка 1, ‑і, ДМ ‑нцы; Р мн. ‑нак; ж.
1. Каробка, сплеценая з бяросты.
2. Лёгкі адна- або двухвёсельны човен.
берасця́нка 2, ‑і, ДМ ‑нцы; Р мн. ‑нак; ж.
Невялікая лясная пеўчая птушка атрада вераб’іных; зяблік. Жыве берасцянка ў сухіх хвойных і лісцевых лясах, яна не любіць вільготных і балоцістых мясцін. В. Вольскі.
Тлумачальны слоўнік беларускай мовы (1977-84, правапіс да 2008 г.)
ахіну́ць, ‑ну, ‑неш, ‑не; ‑нём, ‑няце; зак., каго-што.
1. Атуліць, ахутаць. Касынкай ахінуўшы плечы, Ідзе па вуліцы яна! Гаўрусёў.
2. перан. Агарнуць, авеяць. Новыя думкі і настроі ахінулі маладога настаўніка. Колас. Не ўспомніць нельга грозных дзён мінулых З партызанскіх вогнішчаў, і тых, Чые курганы слава ахінула. Танк. // Стварыць абставіны; агарнуць, акружыць. Ахінуць ласкай.
Тлумачальны слоўнік беларускай мовы (1977-84, правапіс да 2008 г.)