verléihen
1) пазыча́ць, 
2) надава́ць (бляск, сілу і г.д. чаму-н.)
3) узнагаро́джваць (ордэнам каго-н.), прысво́йваць (званне каму-н.); прысуджа́ць (прэмію каму-н.)
Нямецка-беларускі слоўнік (М. Кур'янка, 2006, правапіс да 2008 г.)
verléihen
1) пазыча́ць, 
2) надава́ць (бляск, сілу і г.д. чаму-н.)
3) узнагаро́джваць (ордэнам каго-н.), прысво́йваць (званне каму-н.); прысуджа́ць (прэмію каму-н.)
Нямецка-беларускі слоўнік (М. Кур'янка, 2006, правапіс да 2008 г.)
nieść
1. несці;
2. несці; імчаць;
3. весці; накіроўваць;
4. несці; прыносіць;
5. прыносіць; 
6. абвяшчаць;
7. біць; страляць;
Польска-беларускі слоўнік (Я. Волкава, В. Авілава, 2004, правапіс да 2008 г.)
◎ Нары́ца 1 ’свішч, нарыў (звычайна ў коней)’ (
◎ Нары́ца 2 ’норка’: злавіў карыцу (
◎ Нары́ца 3 ’шкоднік’ (
Этымалагічны слоўнік беларускай мовы (1978-2017)
sound3 
1. гуча́ць;
The doorbell sounded. Зазваніў званок;
2. 
sound a bell звані́ць у званы́;
sound the alarm біць трыво́гу
3. рабі́ць ура́жанне, здава́цца;
4. вымаўля́ць;
5. 
sound off 
sound out 
Англійска-беларускі слоўнік (Т. Суша, 2013, актуальны правапіс)
crop
1) 
2) ураджа́й -ю, збор -у 
3) ко́ратка падстры́жаныя валасы́
4) вальлё -я́ 
5) пугаўё 
1) абрэ́зваць, абраза́ць (берагі́ кні́гі); стры́гчы (валасы́), падрэ́зваць (ву́ха, хвост)
2) (пра жывёлу) шчыпа́ць, скубсьці́ (траву́), аб’яда́ць (галі́нкі)
3) засява́ць, гадава́ць
4) 
•
- crop up
- crop out
Ангельска-беларускі слоўнік (В. Пашкевіч, 2006, класічны правапіс)
boot
1) бот -а 
2) кало́дкі 
3) 
4) запо́на 
1) абува́ць (бо́ты)
2) 
3)
а) Baseball прамахну́цца
б) 
4) informal пазбыва́цца; звальня́ць
5) 
•
- bet your boots
- die with one’s boots on
- lick the boots of
- the boot
- to boot
Ангельска-беларускі слоўнік (В. Пашкевіч, 2006, класічны правапіс)
produce
1.1) рабі́ць, вырабля́ць, выпуска́ць
2) радзі́ць (і пра зямлю́), 
3) быць прычы́най чаго́-н.
4) пака́зваць, прад’яўля́ць (
5) ста́віць п’е́су (у тэа́тры)
2.праду́кт, плён, вы́нік -у 
прадукто́вы
Ангельска-беларускі слоўнік (В. Пашкевіч, 2006, класічны правапіс)
жыццё, ‑я, 
1. Асобая форма руху матэрыі, якая ўзнікла на пэўным этапе яе развіцця і прадстаўлена вялікай колькасцю асобных арганізмаў. 
2. Фізіялагічны стан усяго жывога ад зараджэння да смерці. 
3. Паўната праяўлення фізічных і духоўных сіл; душэўны ўздым, натхненне. 
4. Час існавання каго‑н.; век. 
5. 
6. Умовы і спосаб існавання каго‑н.; быт. 
7. 
8. Навакольная рэчаіснасць; быццё. 
9. Рух, ажыўленне, якія ўтвараюцца жывымі істотамі. 
•••
Тлумачальны слоўнік беларускай мовы (1977-84, правапіс да 2008 г.)
betéiligen
1.
1) 
2) рабі́ць каго́-н. удзе́льнікам (у справе, прыбытку)
2.
(an, bei 
Нямецка-беларускі слоўнік (М. Кур'янка, 2006, правапіс да 2008 г.)
душы́ць 1, душу, душыш, душыць; 
1. Пазбаўляць каго‑н. жыцця, сціскаючы горла, насільна спыняючы дыханне. 
2. Перашкаджаць дыханню. 
3. 
4. Заглушаць, не даючы праявіцца. 
5. 
6. Мяць, расплюшчваць. 
душы́ць 2, душу, душылі, душыць; 
Апырскваць або націраць духамі, адэкалонам. 
Тлумачальны слоўнік беларускай мовы (1977-84, правапіс да 2008 г.)