Тыне́ць ‘тлець, прэць’ (
Этымалагічны слоўнік беларускай мовы (1978-2017)
Тыне́ць ‘тлець, прэць’ (
Этымалагічны слоўнік беларускай мовы (1978-2017)
Тэ́бель ‘свердзел’ (
Этымалагічны слоўнік беларускай мовы (1978-2017)
hammer
1) мо́лат -а, малато́к -ка́
2) малато́чак -ка
3) уда́рнік -а
4)
1)
2) кава́ць; зьбіва́ць (як малатко́м)
3) дзяўбці́, убіва́ць
4) дабіва́цца чаго́ вялі́кімі намага́ньнямі
•
- hammer and sickle
- hammer away
- hammer out
Ангельска-беларускі слоўнік (В. Пашкевіч, 2006, класічны правапіс)
box
I1) скры́нка, скры́ня
2) лёжа
3) бу́дка
4) ко́злы
1) пакава́ць у скры́нкі або́ па́чкі
2)
3) баксава́ць,
•
- boxes
- box up
- Christmas box
- in a box
- shooting box
- the box
IIапляву́ха
даць апляву́ху
3.баксава́ць з кім
Ангельска-беларускі слоўнік (В. Пашкевіч, 2006, класічны правапіс)
сябе́,
Указвае на адносіны дзеяння да таго, хто яго ўтварае (дзейніка), адпавядаючы па сэнсу асабовым займеннікам любой асобы і ліку.
•••
Тлумачальны слоўнік беларускай мовы (1977-84, правапіс да 2008 г.)
душы́ць 1, душу, душыш, душыць;
1. Пазбаўляць каго‑н. жыцця, сціскаючы горла, насільна спыняючы дыханне.
2. Перашкаджаць дыханню.
3.
4. Заглушаць, не даючы праявіцца.
5.
6. Мяць, расплюшчваць.
душы́ць 2, душу, душылі, душыць;
Апырскваць або націраць духамі, адэкалонам.
Тлумачальны слоўнік беларускай мовы (1977-84, правапіс да 2008 г.)
таўчы́, таўку, таўчэш, таўчэ; таўчом, таўчаце, таўкуць;
1.
2.
3.
4.
5.
6.
•••
Тлумачальны слоўнік беларускай мовы (1977-84, правапіс да 2008 г.)
заря́
1. (окраска горизонта) зара́, -ры́
2. (раннее утро) зо́лак, -лку
на заре на зо́лку, на до́світку, на світа́нні;
встать с зарёй устаць на зо́лку (на до́світку, на світа́нні);
3.
заря́ но́вой жи́зни зара́нак но́вага жыцця́;
на заре́ ю́ности на зара́нку юна́цтва;
4. (сигнал) зара́, -ры́
бить зарю́ (зо́рю)
◊
ни свет, ни заря́ чуць свет, яшчэ́ і на дзень не займа́лася.
Руска-беларускі слоўнік НАН Беларусі, 10-е выданне (2012, актуальны правапіс)
switch2
1. пераключа́ць, мяня́ць (тэму размовы, метады
switch the conversation пераве́сці размо́ву (з адной тэмы на іншую);
switch to modern methods перайсці́ на суча́сныя ме́тады
2. мяня́ць, мяня́цца;
switch places мяня́цца ме́сцамі
3.
switch off
switch off the light патушы́ць святло́;
switch on
switch on the lamp уключы́ць ля́мпу
switch over
switch (the radio) over to medium waves пераключа́ць ра́дыё на сярэ́днія хва́лі;
Англійска-беларускі слоўнік (Т. Суша, 2013, актуальны правапіс)
Буры́ць 1 ’руйнаваць’ (
Буры́ць 2 ’мачыцца’ (
Этымалагічны слоўнік беларускай мовы (1978-2017)