прысі́ліць, ‑лю, ‑ліш, ‑ліць;
Тлумачальны слоўнік беларускай мовы (1977-84, правапіс да 2008 г.)
прысі́ліць, ‑лю, ‑ліш, ‑ліць;
Тлумачальны слоўнік беларускай мовы (1977-84, правапіс да 2008 г.)
адцясні́ць, -цясню́, -цясні́ш, -цясні́ць; -цясні́м, -цесніце́, -цясня́ць; -це́снены;
Націскаючы,
||
Тлумачальны слоўнік беларускай літаратурнай мовы (І. Л. Капылоў, 2022, актуальны правапіс)
сцясні́ць, -ню́, -ні́ш, -ні́ць; -ні́м, сцесніце́, -ня́ць; -нёны;
1.
2. каго (што).
||
Тлумачальны слоўнік беларускай літаратурнай мовы (І. Л. Капылоў, 2022, актуальны правапіс)
пазбіва́ць, -а́ю, -а́еш, -а́е; -а́ны;
1. што. Збіць,
2. каго-што. Паваліць,
3. каго-што. Рэзкім рухам зрушыць з пэўнага месца, адцясніць адкуль
4. каго. Моцна пабіць, знявечыць пабоямі ўсіх, многіх.
5. што. Сапсаваць ударамі, зрабіць нягодным усё, многае; абадраць скуру, кару
6. што. Збіваючы, прымацаваць адно да другога ўсё, многае.
Тлумачальны слоўнік беларускай літаратурнай мовы (І. Л. Капылоў, 2022, актуальны правапіс)
прыцягну́ць, -ягну́, -я́гнеш, -я́гне; -ягні́; -я́гнуты;
1. каго-што. Цягай наблізіць, цягнучы, прысунуць, даставіць куды
2. каго (што). Прывесці сілай ці супраць волі (
3. каго-што.
4. каго (што).
5. каго (што) да чаго.
||
||
Тлумачальны слоўнік беларускай літаратурнай мовы (І. Л. Капылоў, 2022, актуальны правапіс)
пацясні́ць, ‑цясню, ‑цясніш, ‑цясніць; ‑цяснім, ‑цесніце;
Тлумачальны слоўнік беларускай мовы (1977-84, правапіс да 2008 г.)
праму́чыць, ‑чу, ‑чыш, ‑чыць;
1. Памучыць,
2. Мучыць некаторы час.
Тлумачальны слоўнік беларускай мовы (1977-84, правапіс да 2008 г.)
аняме́чыць, ‑чу, ‑чыш, ‑чыць;
Тлумачальны слоўнік беларускай мовы (1977-84, правапіс да 2008 г.)
забуры́ць, ‑буру, ‑бурыш, ‑бурыць;
Тлумачальны слоўнік беларускай мовы (1977-84, правапіс да 2008 г.)
адправа́дзіць, ‑джу, ‑дзіш, ‑дзіць;
Тлумачальны слоўнік беларускай мовы (1977-84, правапіс да 2008 г.)