Брусле́т ’бранзалет’ (
Этымалагічны слоўнік беларускай мовы (1978-2017)
Брусле́т ’бранзалет’ (
Этымалагічны слоўнік беларускай мовы (1978-2017)
tale
1. апавяда́нне; апо́весць; пада́нне;
a romantic tale раманты́чная гісто́рыя, “Winter’s Tale” «Зі́мняя ка́зка» (п’еса Шэкспіра)
2. плётка, чу́тка, пагало́ска;
♦
old wives’/travellers’ tales вы́думкі,
tell tales распуска́ць плёткі, плятка́рыць
Англійска-беларускі слоўнік (Т. Суша, 2013, актуальны правапіс)
культывава́ць, ‑тывую, ‑тывуеш, ‑тывуе;
1. Апрацоўваць культыватарам.
2. Разводзіць, вырошчваць (расліны, злакі).
3. Развіваць, удасканальваць што‑н. якім‑н. спосабам; садзейнічаць развіццю чаго‑н.
[Ад фр. cultiver.]
Тлумачальны слоўнік беларускай мовы (1977-84, правапіс да 2008 г.)
МАЗО́Н ((Mazon) Андрэ) (7.9.1881, Парыж — 13.7.1967),
французскі філолаг-славіст.
Беларуская Энцыклапедыя (1996—2004, правапіс да 2008 г., часткова)
То́рчма ’стрымгалоў, як мага’ (
Этымалагічны слоўнік беларускай мовы (1978-2017)
руса́лка, ‑і,
Міфалагічны вобраз усходнеславянскіх народаў у выглядзе жанчыны з доўгімі распушчанымі валасамі, якая жыве ў вадзе або жыце.
Тлумачальны слоўнік беларускай мовы (1977-84, правапіс да 2008 г.)
НЕ́СЦЕРКА,
герой
Беларуская Энцыклапедыя (1996—2004, правапіс да 2008 г., часткова)
КІ́ПЛІНГ ((Kipling) Джозеф Рэдзьярд) (30.12.1865,
англійскі пісьменнік; адзін з прадстаўнікоў неарамантызму. Вучыўся ў каледжы ў Вествард-Хо (Англія, 1876—81). Дэбютаваў
Тв.:
Чаму ў слоніка доўгі нос.
Маўглі: Апавяданні,
Літ.:
Аникин Г.В., Михальская Н.П. История английской литературы. 2 изд.
Судленкова О.А., Кортес Л.П. 100 писателей Великобритании.
Е.А.Лявонава.
Беларуская Энцыклапедыя (1996—2004, правапіс да 2008 г., часткова)
Распераза́ць, распераза́цца ’зняць (з сябе), развязаць пояс, дзягу’ (
Этымалагічны слоўнік беларускай мовы (1978-2017)
Тру́скі, трускій ‘няроўны, нягладкі’ (
Этымалагічны слоўнік беларускай мовы (1978-2017)