lay hold of, lay hold on, lay hold upon
а)
б) скарыста́ць з чаго́-н.
Ангельска-беларускі слоўнік (В. Пашкевіч, 2006, класічны правапіс)
lay hold of, lay hold on, lay hold upon
а)
б) скарыста́ць з чаго́-н.
Ангельска-беларускі слоўнік (В. Пашкевіч, 2006, класічны правапіс)
пазаграба́ць, ‑аю; ‑аеш, ‑ае;
1. Грабучы, сабраць у адно месца, у кучу.
2. Закапаць у што‑н. сыпкае ўсё, многае.
Тлумачальны слоўнік беларускай мовы (1977-84, правапіс да 2008 г.)
натхні́ць begéistern
Беларуска-нямецкі слоўнік (М. Кур'янка, 2010, актуальны правапіс)
zaabsorbować
1. паглынуць,
2.
Польска-беларускі слоўнік (Я. Волкава, В. Авілава, 2004, правапіс да 2008 г.)
ГЯНДЖЫ́НСКАЕ ХА́НСТВА,
феадальная дзяржава ў 18 —
Беларуская Энцыклапедыя (1996—2004, правапіс да 2008 г., часткова)
залаві́ць, ‑лаўлю, ‑ловіш, ‑ловіць;
1.
2. Атрымаць (удар).
Тлумачальны слоўнік беларускай мовы (1977-84, правапіс да 2008 г.)
пазайма́ць, -а́ю, -а́еш, -а́е; -а́ны;
1. што. Запоўніць сабою ўсё, многае або ўзяць у сваё карыстанне ўсё, многае.
2. што.
3. каго. Ахапіўшы, пагнаць куды
4. каго (што). Заняць каго
Тлумачальны слоўнік беларускай літаратурнай мовы (І. Л. Капылоў, 2022, актуальны правапіс)
поглоти́ть
Руска-беларускі слоўнік НАН Беларусі, 10-е выданне (2012, актуальны правапіс)
hijack
1.
2. кантралява́ць што
Англійска-беларускі слоўнік (Т. Суша, 2013, актуальны правапіс)
usurp
нелега́льна захапля́ць (ула́ду, паса́ду), узурпава́ць
Ангельска-беларускі слоўнік (В. Пашкевіч, 2006, класічны правапіс)