захапі́ць
1. (рукамі) pácken vt, (er)fássen vt, (er)gréifen* vt; in die Hand néhmen*;
2. (узяць з сабою) mítnehmen* vt;
3. (авалодаць сілай) ergréifen* vt; sich bemächtigen (што-н. G); an sich réißen*, an sich bríngen* (тэрыторыю і г. д.);
захапі́ць ула́ду die Macht ergréifen*;
4. (заспець) ántreffen* vt, erréichen vt; erwíschen vt (разм.); ertáppen vt, überráschen vt (застаць, заспець);
захапі́ць на ме́сцы злачынства auf fríscher Tat [in flagránti] ertáppen;
5. перан. (зачараваць) mítreißen* vt, pácken vt; bezáubern vt;
му́зыка захапі́ла мяне́ die Musík ergríff [fésselte, fasziníerte] mich;
◊
у мяне́ захапі́ла дух mir stóckte der Átem, es verschlúg mir den Átem
Беларуска-нямецкі слоўнік (М. Кур'янка, 2010, актуальны правапіс)
захапля́ць гл. захапіць 5.
Беларуска-нямецкі слоўнік (М. Кур'янка, 2010, актуальны правапіс)
захо́пліваць гл. захапіць 1., 2., 3., 4.
Беларуска-нямецкі слоўнік (М. Кур'янка, 2010, актуальны правапіс)
okkupíeren
vt акупі́раваць, акупава́ць, захапі́ць
Нямецка-беларускі слоўнік (М. Кур'янка, 2006, правапіс да 2008 г.)
swallow up
праглыну́ць; схава́ць (пра хва́лі, це́мру); ца́лкам захапі́ць
Ангельска-беларускі слоўнік (В. Пашкевіч, 2006, класічны правапіс)
lay hands on
а) захапі́ць, забра́ць
б) арыштава́ць
в) напа́сьці на каго́
Ангельска-беларускі слоўнік (В. Пашкевіч, 2006, класічны правапіс)
ravish
[ˈrævɪʃ]
v.t.
1) сі́лай схапіць, вы́красьці, скра́сьці
2) згва́лціць
3) захапі́ць (заціка́віць)
Ангельска-беларускі слоўнік (В. Пашкевіч, 2006, класічны правапіс)
лі́дарства н. спарт., паліт. Führung f -;
захапі́ць лі́дарства in Führung géhen*, die Führung übernéhmen*
Беларуска-нямецкі слоўнік (М. Кур'янка, 2010, актуальны правапіс)
usurpíeren
vt узурпі́раваць, (з)авало́даць сі́лай; процізако́нна [незако́нна ] захапі́ць (уладу)
Нямецка-беларускі слоўнік (М. Кур'янка, 2006, правапіс да 2008 г.)
hínreißen
* vt захапля́ць, палані́ць
sich ~ lássen* — захапі́цца, даць сябе́ захапі́ць чым-н.
Нямецка-беларускі слоўнік (М. Кур'янка, 2006, правапіс да 2008 г.)