Нямецка-беларускі слоўнік (М. Кур'янка, 2006, правапіс да 2008 г.)
good-for-nothing
[,gʊdfərˈnʌӨɪŋ]1.
adj.
нічо́га ня ва́рты, ніку́ды ня ва́рты; нікчэ́мны
2.
n.
гульта́й -я́m., няго́днік -а m.
Ангельска-беларускі слоўнік (В. Пашкевіч, 2006, класічны правапіс)
вартавы́, ‑ая, ‑ое.
1. Прызначаны для варты. Вартавая вышка. Вартавыя пункты. □ Вартавы катэр увайшоў у бухту і кінуў якар.Хомчанка.// Звязаны з нясеннем варты. Вартавая служба.
2.узнач.наз.вартавы́, ‑ога, м. Той, хто стаіць на варце. Пры хаце застаўся адзін толькі вартавы, ён жа і перакладчык.Брыль.Патржанецкі прыйшоў у лагер ужо вечарам. Ніхто не сустрэў яго. Ніякіх застаў, ніякіх вартавых не было.Чарнышэвіч.
Тлумачальны слоўнік беларускай мовы (1977-84, правапіс да 2008 г.)
His conduct was thoroughly reprehensible. Яго паводзіны сурова асуджалі.
Англійска-беларускі слоўнік (Т. Суша, 2013, актуальны правапіс)
ню́ня, ‑і, м. і ж.
Разм. Плакса, ныцік. [Юзік] крыкнуў поўным ротам, смакуючы кожны гук: — Раз-маз-ня! Нюня!!Бядуля.[Пракоп:] — Не варты ён яе.. Ціхі ж вельмі. Нюня.Баранавых.
Тлумачальны слоўнік беларускай мовы (1977-84, правапіс да 2008 г.)
reprehensible
[,reprɪˈhensəbəl]
adj.
ва́рты дако́ру, упі́кі ці нага́ны; вінава́ты
Ангельска-беларускі слоўнік (В. Пашкевіч, 2006, класічны правапіс)
яйцо́в разн. знач.я́йка, -ка ср.;
◊
вы́еденного яйца́ не сто́ит вы́скваркі не ва́рты; тры гро́шы не ва́рты;
яйцо́ ку́рицу у́читпосл.я́йка мудрэ́йшае (разумне́йшае) за ку́рыцу; не вучы́ старо́га ката́ смята́нку злі́зваць.
Руска-беларускі слоўнік НАН Беларусі, 10-е выданне (2012, актуальны правапіс)
прэтарыя́нцы, ‑аў; адз. прэтарыянец, ‑нца, м.
У Старажытным Рыме — першапачаткова салдаты асабістай варты прэтара, а потым — салдаты імператарскай гвардыі. //Кніжн. Наёмныя войскі, якія служаць апорай улады, аснаванай на насіллі.
[Лац. praetoriani.]
Тлумачальны слоўнік беларускай мовы (1977-84, правапіс да 2008 г.)
two-bit[ˈtu:bɪt]adj.infml ніку́ды не ва́рты;
It is a two-bit film. Грош цана гэтаму фільму.
Англійска-беларускі слоўнік (Т. Суша, 2013, актуальны правапіс)