чы́й
займеннік, пытальна–адносны, безасабовы
|
адз. |
мн. |
| м. |
ж. |
н. |
- |
| Н. |
чы́й |
чыя́ |
чыё |
чые́ |
| Р. |
чыйго́ |
чыёй |
чыйго́ |
чыі́х |
| Д. |
чыйму́ |
чыёй |
чыйму́ |
чыі́м |
| В. |
чыйго́ (адуш.) чы́й (неадуш.) |
чыю́ |
чыё |
чыі́х чые́ |
| Т. |
чыі́м |
чыёй чыёю |
чыі́м |
чыі́мі |
| М. |
чыі́м |
чыёй |
чыі́м |
чыі́х |
Крыніцы:
krapivabr2012,
prym2009,
sbm2012,
tsblm1996.
Граматычная база Інстытута мовазнаўства НАН Беларусі (2023, актуальны правапіс)
чый-не́будзь
займеннік, няпэўны, безасабовы
|
адз. |
мн. |
| м. |
ж. |
н. |
- |
| Н. |
чый-не́будзь |
чыя́-не́будзь |
чыё-не́будзь |
чые́-не́будзь |
| Р. |
чыйго́-не́будзь |
чыёй-не́будзь |
чыйго́-не́будзь |
чыі́х-не́будзь |
| Д. |
чыйму́-не́будзь |
чыёй-не́будзь |
чыйму́-не́будзь |
чыі́м-не́будзь |
| В. |
чыйго́-не́будзь (адуш.) чый-не́будзь (неадуш.) |
чыю́-не́будзь |
чыё-не́будзь |
чыі́х-не́будзь чые́-не́будзь |
| Т. |
чыі́м-не́будзь |
чыёй-не́будзь |
чыі́м-не́будзь |
чыі́мі-не́будзь |
| М. |
чыі́м-не́будзь |
чыёй-не́будзь |
чыі́м-не́будзь |
чыі́х-не́будзь |
Крыніцы:
krapivabr2012,
sbm2012,
tsblm1996,
tsbm1984.
Граматычная база Інстытута мовазнаўства НАН Беларусі (2023, актуальны правапіс)
абы-чы́й
займеннік, няпэўны, безасабовы
|
адз. |
мн. |
| м. |
ж. |
н. |
- |
| Н. |
абы-чы́й |
абы-чыя́ |
абы-чыё |
абы-чые́ |
| Р. |
абы-чыйго́ |
абы-чыёй |
абы-чыйго́ |
абы-чыі́х |
| Д. |
абы-чыйму́ |
абы-чыёй |
абы-чыйму́ |
абы-чыі́м |
| В. |
абы-чыйго́ (адуш.) абы-чы́й (неадуш.) |
абы-чыю́ |
абы-чыё |
абы-чыі́х абы-чые́ |
| Т. |
абы-чыі́м |
абы-чыёй абы-чыёю |
абы-чыі́м |
абы-чыі́мі |
| М. |
абы-чыі́м |
абы-чыёй |
абы-чыі́м |
абы-чыі́х |
Крыніцы:
krapivabr2012,
prym2009,
sbm2012,
tsblm1996,
tsbm1984.
Граматычная база Інстытута мовазнаўства НАН Беларусі (2023, актуальны правапіс)
чый-нічы́й
займеннік, няпэўны, безасабовы
|
адз. |
мн. |
| м. |
ж. |
н. |
- |
| Н. |
чый-нічы́й |
чыя-нічыя́ |
чыё-нічыё |
чые́-нічые́ |
| Р. |
чыйго-нічыйго́ |
чыёй-нічыёй |
чыйго-нічыйго́ |
чыі́х-нічыі́х |
| Д. |
чыйму-нічыйму́ |
чыёй-нічыёй |
чыйму-нічыйму́ |
чыі́м-нічыі́м |
| В. |
чыйго-нічыйго́ (адуш.) чый-нічы́й (неадуш.) |
чыю-нічыю́ |
чыё-нічыё |
чыі́х-нічыі́х чые́-нічые́ |
| Т. |
чыім-нічыі́м |
чыёй-нічыёй чыёю-нічыёю |
чыім-нічыі́м |
чыі́мі-нічыі́мі |
| М. |
чыім-нічыі́м |
чыёй-нічыёй |
чыім-нічыі́м |
чыі́х-нічыі́х |
Крыніцы:
krapivabr2012,
prym2009,
sbm2012,
tsblm1996,
tsbm1984.
Граматычная база Інстытута мовазнаўства НАН Беларусі (2023, актуальны правапіс)
чый-ко́лечы
займеннік, няпэўны, безасабовы
|
адз. |
| м. |
| Н. |
чый-ко́лечы |
| Р. |
чыйго́-ко́лечы |
| Д. |
чыйму́-ко́лечы |
| В. |
чыйго́-ко́лечы (адуш.) чый-ко́лечы (неадуш.) |
| Т. |
чыі́м-ко́лечы |
| М. |
чыі́м-ко́лечы |
Крыніцы:
krapivabr2012,
prym2009,
sbm2012.
Граматычная база Інстытута мовазнаўства НАН Беларусі (2023, актуальны правапіс)
прадстаўля́ць, -я́ю, -я́еш, -я́е; незак., каго-што.
1. гл. прадставіць.
2. Дзейнічаць па чыім-н. даручэнні, быць чыім-н. прадстаўніком.
П. інтарэсы працоўных.
Тлумачальны слоўнік беларускай літаратурнай мовы (І. Л. Капылоў, 2022, актуальны правапіс)
прыжыццёвы, -ая, -ае.
Які адбыўся пры чыім-н. жыцці.
Прыжыццёвае выданне твораў.
Тлумачальны слоўнік беларускай літаратурнай мовы (І. Л. Капылоў, 2022, актуальны правапіс)
падкантро́льны, -ая, -ае.
Які знаходзіцца пад чыім-н. кантролем.
Падкантрольная ўстанова.
|| наз. падкантро́льнасць, -і, ж.
Тлумачальны слоўнік беларускай літаратурнай мовы (І. Л. Капылоў, 2022, актуальны правапіс)
падшэ́фны, -ая, -ае.
Які знаходзіцца пад чыім-н. шэфствам.
П. калгас.
Дапамагаць сваім падшэфным (наз.).
Тлумачальны слоўнік беларускай літаратурнай мовы (І. Л. Капылоў, 2022, актуальны правапіс)
падве́дамны, -ая, -ае.
Які знаходзіцца ў чыім-н. распараджэнні, падпарадкаванні.
Установа, падведамная міністэрству.
|| наз. падве́дамнасць, -і, ж.
Тлумачальны слоўнік беларускай літаратурнай мовы (І. Л. Капылоў, 2022, актуальны правапіс)