Тлумачальны слоўнік беларускай літаратурнай мовы (І. Л. Капылоў, 2022, актуальны правапіс)
Verbum
анлайнавы слоўнікдзеяслоў, пераходны, закончанае трыванне, незваротны, 2-е спражэнне
| Будучы час | ||
|---|---|---|
| спе́шчу | спе́сцім | |
| спе́сціш | спе́сціце | |
| спе́сцяць | ||
| Прошлы час | ||
| спе́сціў | спе́сцілі | |
| спе́сціла | ||
| спе́сціла | ||
| Загадны лад | ||
| спе́сці | спе́сціце | |
| Дзеепрыслоўе | ||
| спе́сціўшы | ||
Крыніцы:
Граматычная база Інстытута мовазнаўства НАН Беларусі (2025, актуальны правапіс)
Беларуска-рускі слоўнік, 4-е выданне (2012, актуальны правапіс)
Сапсаваць празмернымі пяшчотамі; зрабіць распешчаным, капрызным.
Тлумачальны слоўнік беларускай мовы (1977-84, правапіс да 2008 г.)
пе́сціць, пе́шчу, пе́сціш, пе́сціць; пе́шчаны;
1. каго. Любоўна даглядаць, пялегаваць; патураць усім жаданням, балаваць.
2. каго. Лашчыць, галубіць.
3.
4.
||
Тлумачальны слоўнік беларускай літаратурнай мовы (І. Л. Капылоў, 2022, актуальны правапіс)
изне́жить
Руска-беларускі слоўнік НАН Беларусі, 10-е выданне (2012, актуальны правапіс)
спе́шчваць, ‑аю, ‑аеш, ‑ае.
Тлумачальны слоўнік беларускай мовы (1977-84, правапіс да 2008 г.)
запе́сціць, ‑пешчу, ‑песціш, ‑песціць;
Тлумачальны слоўнік беларускай мовы (1977-84, правапіс да 2008 г.)
спе́шчаны, ‑ая, ‑ае.
Тлумачальны слоўнік беларускай мовы (1977-84, правапіс да 2008 г.)
здаліка́ціць
‘
дзеяслоў, пераходны, закончанае трыванне, незваротны, 2-е спражэнне
| Будучы час | ||
|---|---|---|
| здаліка́чу | здаліка́цім | |
| здаліка́ціш | здаліка́ціце | |
| здаліка́ціць | здаліка́цяць | |
| Прошлы час | ||
| здаліка́ціў | здаліка́цілі | |
| здаліка́ціла | ||
| здаліка́ціла | ||
| Загадны лад | ||
| здаліка́ць | здаліка́цьце | |
| Дзеепрыслоўе | ||
| здаліка́ціўшы | ||
Крыніцы:
Граматычная база Інстытута мовазнаўства НАН Беларусі (2025, актуальны правапіс)