Тлумачальны слоўнік беларускай літаратурнай мовы (І. Л. Капылоў, 2022, актуальны правапіс)
Verbum
анлайнавы слоўнікдзеяслоў, пераходны/непераходны, незакончанае трыванне, незваротны, 1-е спражэнне
| Цяперашні час | ||
|---|---|---|
| пала́ю | пала́ем | |
| пала́еш | пала́еце | |
| пала́е | пала́юць | |
| Прошлы час | ||
| пала́ў | пала́лі | |
| пала́ла | ||
| пала́ла | ||
| Загадны лад | ||
| пала́й | пала́йце | |
| Дзеепрыслоўе | ||
| пала́ючы | ||
Крыніцы:
Граматычная база Інстытута мовазнаўства НАН Беларусі (2023, актуальны правапіс)
1. Гарэць яркім полымем.
2.
3.
Тлумачальны слоўнік беларускай літаратурнай мовы (І. Л. Капылоў, 2022, актуальны правапіс)
1. (гореть) пыла́ть, полыха́ть;
2. (ярко светиться, сверкать) пыла́ть, полыха́ть, пламене́ть
Беларуска-рускі слоўнік, 4-е выданне (2012, актуальны правапіс)
1.
2.
3. Станавіцца чырвоным ад прыліву крыві.
4.
5.
Ачышчаць абмалочанае або абтоўчанае зерне ад мякіны і пылу пры дапамозе маленькіх начовачак.
Тлумачальны слоўнік беларускай мовы (1977-84, правапіс да 2008 г.)
апала́ць, -а́ю, -а́еш, -а́е; -а́ны;
Ачысціць ад мякіны зерне, крупы пры дапамозе апалушак.
||
Тлумачальны слоўнік беларускай літаратурнай мовы (І. Л. Капылоў, 2022, актуальны правапіс)
Этымалагічны слоўнік беларускай мовы (1978-2017)
запала́ць, -а́ю, -а́еш, -а́е;
Пачаць
Тлумачальны слоўнік беларускай літаратурнай мовы (І. Л. Капылоў, 2022, актуальны правапіс)
запала́ць, ‑аю, ‑аеш, ‑ае;
Пачаць
Тлумачальны слоўнік беларускай мовы (1977-84, правапіс да 2008 г.)
пала́нне, ‑я,
Тлумачальны слоўнік беларускай мовы (1977-84, правапіс да 2008 г.)