лячэ́бны
прыметнік, адносны
|
адз. |
мн. |
| м. |
ж. |
н. |
- |
| Н. |
лячэ́бны |
лячэ́бная |
лячэ́бнае |
лячэ́бныя |
| Р. |
лячэ́бнага |
лячэ́бнай лячэ́бнае |
лячэ́бнага |
лячэ́бных |
| Д. |
лячэ́бнаму |
лячэ́бнай |
лячэ́бнаму |
лячэ́бным |
| В. |
лячэ́бны (неадуш.) лячэ́бнага (адуш.) |
лячэ́бную |
лячэ́бнае |
лячэ́бныя (неадуш.) лячэ́бных (адуш.) |
| Т. |
лячэ́бным |
лячэ́бнай лячэ́бнаю |
лячэ́бным |
лячэ́бнымі |
| М. |
лячэ́бным |
лячэ́бнай |
лячэ́бным |
лячэ́бных |
Крыніцы:
krapivabr2012,
piskunou2012,
prym2009,
sbm2012,
tsblm1996,
tsbm1984.
Граматычная база Інстытута мовазнаўства НАН Беларусі (2025, актуальны правапіс)
ветэрына́рна-лячэ́бны
прыметнік, адносны
|
адз. |
мн. |
| м. |
ж. |
н. |
- |
| Н. |
ветэрына́рна-лячэ́бны |
ветэрына́рна-лячэ́бная |
ветэрына́рна-лячэ́бнае |
ветэрына́рна-лячэ́бныя |
| Р. |
ветэрына́рна-лячэ́бнага |
ветэрына́рна-лячэ́бнай ветэрына́рна-лячэ́бнае |
ветэрына́рна-лячэ́бнага |
ветэрына́рна-лячэ́бных |
| Д. |
ветэрына́рна-лячэ́бнаму |
ветэрына́рна-лячэ́бнай |
ветэрына́рна-лячэ́бнаму |
ветэрына́рна-лячэ́бным |
| В. |
ветэрына́рна-лячэ́бны (неадуш.) ветэрына́рна-лячэ́бнага (адуш.) |
ветэрына́рна-лячэ́бную |
ветэрына́рна-лячэ́бнае |
ветэрына́рна-лячэ́бныя (неадуш.) ветэрына́рна-лячэ́бных (адуш.) |
| Т. |
ветэрына́рна-лячэ́бным |
ветэрына́рна-лячэ́бнай ветэрына́рна-лячэ́бнаю |
ветэрына́рна-лячэ́бным |
ветэрына́рна-лячэ́бнымі |
| М. |
ветэрына́рна-лячэ́бным |
ветэрына́рна-лячэ́бнай |
ветэрына́рна-лячэ́бным |
ветэрына́рна-лячэ́бных |
Крыніцы:
krapivabr2012,
piskunou2012.
Граматычная база Інстытута мовазнаўства НАН Беларусі (2025, актуальны правапіс)
аздараўле́нча-лячэ́бны
прыметнік, адносны
|
адз. |
мн. |
| м. |
ж. |
н. |
- |
| Н. |
аздараўле́нча-лячэ́бны |
аздараўле́нча-лячэ́бная |
аздараўле́нча-лячэ́бнае |
аздараўле́нча-лячэ́бныя |
| Р. |
аздараўле́нча-лячэ́бнага |
аздараўле́нча-лячэ́бнай аздараўле́нча-лячэ́бнае |
аздараўле́нча-лячэ́бнага |
аздараўле́нча-лячэ́бных |
| Д. |
аздараўле́нча-лячэ́бнаму |
аздараўле́нча-лячэ́бнай |
аздараўле́нча-лячэ́бнаму |
аздараўле́нча-лячэ́бным |
| В. |
аздараўле́нча-лячэ́бны (неадуш.) аздараўле́нча-лячэ́бнага (адуш.) |
аздараўле́нча-лячэ́бную |
аздараўле́нча-лячэ́бнае |
аздараўле́нча-лячэ́бныя (неадуш.) аздараўле́нча-лячэ́бных (адуш.) |
| Т. |
аздараўле́нча-лячэ́бным |
аздараўле́нча-лячэ́бнай аздараўле́нча-лячэ́бнаю |
аздараўле́нча-лячэ́бным |
аздараўле́нча-лячэ́бнымі |
| М. |
аздараўле́нча-лячэ́бным |
аздараўле́нча-лячэ́бнай |
аздараўле́нча-лячэ́бным |
аздараўле́нча-лячэ́бных |
Крыніцы:
piskunou2012.
Граматычная база Інстытута мовазнаўства НАН Беларусі (2025, актуальны правапіс)
бальнеало́гія, -і, ж.
Галіна медыцыны, якая вывучае лячэбнае выкарыстанне і ўздзеянне мінеральных вод і гразей.
|| прым. бальнеалагі́чны, -ая, -ае.
Тлумачальны слоўнік беларускай літаратурнай мовы (І. Л. Капылоў, 2022, актуальны правапіс)
гальванатэрапі́я, ‑і, ж.
Метад лячэбнае ўздзеяння пастаянным токам невялікай сілы і напружання.
Тлумачальны слоўнік беларускай мовы (1977-84, правапіс да 2008 г.)
бальнеало́гія, ‑і, ж.
Галіна медыцыны, якая вывучае хімічны састаў і лячэбнае ўздзеянне мінеральных вод і гразёй.
[Ад лац. balneum — лазня і грэч. logos — вучэнне.]
Тлумачальны слоўнік беларускай мовы (1977-84, правапіс да 2008 г.)
асігнава́нне, ‑я, н.
1. Дзеянне паводле знач. дзеясл. асігнаваць.
2. часцей мн. Асігнаваная сума. Асігнаванні на сацыяльна-культурныя мерапрыемствы. Асігнаванні на лячэбнае харчаванне. Асігнаванні на ахову працы.
Тлумачальны слоўнік беларускай мовы (1977-84, правапіс да 2008 г.)
працэду́ра, ‑ы, ж.
1. Афіцыйны парадак дзеянняў для ажыццяўлення ці выканання чаго‑н. Працэдура галасавання. Працэдура падпісання дагавору. Судовая працэдура. // Ход, паслядоўнасць дзеянняў у якой‑н. справе. Працэдура апазнавання скончылася; каго ніхто не апазнаў, пагналі назад у барак. Сабаленка.
2. Лячэбнае мерапрыемства, прапісанае ўрачом (ванны, масаж і пад.). Хадзіць на працэдуры. Лячэбныя працэдуры. □ Звычайна шустрая, як вавёрка, Віра захварэла, штодня яе возяць на водныя працэдуры. Навуменка.
[Ад лац. procedere — рухацца наперад.]
Тлумачальны слоўнік беларускай мовы (1977-84, правапіс да 2008 г.)
Жывіца ’смала’. Рус. живи́ца, укр. живи́ця, польск. żywica, в.-луж. žiwica, чэш. živice, славац. živica ’смала’, славен. živica ’корань’, ’жываплот’, ’крынічная вада’, ’насмарк’, серб.-харв. жи́ви́ца ’жываплот’, ’кастрыца’, ’палянка’, ’рубец тканіны’. Ст.-рус. живица ’смала’ (XVI ст.). Утворана ад кораня *živ‑ суфіксам *‑ic‑a ў прасл. мове, прычым у паўн. славян замацавалася значэнне ’смала’, а паўд. славяне замацавалі і іншыя значэнні. Гэта можа сведчыць ці аб адносна познім (паўн.-слав.) утварэнні, ці аб дыфузнай першапачатковай семантыцы. Корань жыв‑ у жывіца суадносіцца са значэннем ’гаіць’, паколькі жывіца мела лячэбнае значэнне. І.‑е. корань *gu̯ei‑ ’жыць, гаіць’. Плевачава, SR Brno, 13, 1964, 25–33; Махэк₂, 728. Параўн. Скок, 3, 681. Сцяцко (Афікс. наз., 45) не ўказвае час утварэння і не дае семантычнага абгрунтавання. Іначай: жывіца роднаснае з арм. kiv ’смала’ (Лідэн, Зб. Мікале, 119; Турнэйзен, Зб. Педэрсену, 301) з асобным і.-е. коранем *gu̯iu̯‑ (Покарны, 1, 482), суадносным з жаваць (Фасмер, 2, 51); апошняе, паводле Покарнага, няпэўна. Гл. Шанскі, 1, Д, Е, Ж, 289. Гіпотэза Плевачавай–Махэка не адкідвае суадносіны з арм. kiv, аднак лічыць гэта слова паралельным утварэннем, што верагодна. Гл. жывіць, жывы.
Этымалагічны слоўнік беларускай мовы (1978-2017)