дамо́вы
прыметнік, адносны
|
адз. |
мн. |
| м. |
ж. |
н. |
- |
| Н. |
дамо́вы |
дамо́вая |
дамо́вае |
дамо́выя |
| Р. |
дамо́вага |
дамо́вай дамо́вае |
дамо́вага |
дамо́вых |
| Д. |
дамо́ваму |
дамо́вай |
дамо́ваму |
дамо́вым |
| В. |
дамо́вы (неадуш.) дамо́вага (адуш.) |
дамо́вую |
дамо́вае |
дамо́выя (неадуш.) дамо́вых (адуш.) |
| Т. |
дамо́вым |
дамо́вай дамо́ваю |
дамо́вым |
дамо́вымі |
| М. |
дамо́вым |
дамо́вай |
дамо́вым |
дамо́вых |
Крыніцы:
piskunou2012.
Граматычная база Інстытута мовазнаўства НАН Беларусі (2025, актуальны правапіс)
дамо́ва
назоўнік, агульны, неадушаўлёны, неасабовы, жаночы род, 2 скланенне
|
адз. |
мн. |
| Н. |
дамо́ва |
дамо́вы |
| Р. |
дамо́вы |
дамо́ў |
| Д. |
дамо́ве |
дамо́вам |
| В. |
дамо́ву |
дамо́вы |
| Т. |
дамо́вай дамо́ваю |
дамо́вамі |
| М. |
дамо́ве |
дамо́вах |
Крыніцы:
krapivabr2012,
piskunou2012,
sbm2012.
Граматычная база Інстытута мовазнаўства НАН Беларусі (2025, актуальны правапіс)
канцэ́сія, -і, мн. -і, -сій, ж.
1. Дамова на здачу дзяржавай у эксплуатацыю прыватным прадпрымальнікам або іншаземным фірмам прамысловых прадпрыемстваў, прыродных багаццяў або іншых гаспадарчых аб’ектаў.
Міжнародныя канцэсіі.
К. на будаўніцтва чыгункі.
2. Само прадпрыемства, арганізаванае на аснове такой дамовы.
|| прым. канцэсі́йны, -ая, -ае.
Тлумачальны слоўнік беларускай літаратурнай мовы (І. Л. Капылоў, 2022, актуальны правапіс)
ратифика́ция ратыфіка́цыя, -цыі ж.;
ратифика́ция догово́ра ратыфіка́цыя дамо́вы (дагаво́ра);
Руска-беларускі слоўнік НАН Беларусі, 10-е выданне (2012, актуальны правапіс)
расторже́ние скасава́нне, -ння ср.;
расторже́ние бра́ка скасава́нне шлю́бу;
расторже́ние догово́ра скасава́нне дамо́вы (дагаво́ра).
Руска-беларускі слоўнік НАН Беларусі, 10-е выданне (2012, актуальны правапіс)
Расто́ржка ’несабранасць’: расторжка мыслей; ’разрыў дамовы’: расторжка вѣнца (Нас.), што сведчыць пра непасрэдную сувязь з то́ргаць (гл.). Параўн. таксама ро́стыржка ’тс’, што выводзіцца з тарга́цца ’тузацца’ (Ласт.), гл. торгацца. Параўн. растаргнуцца (гл.).
Этымалагічны слоўнік беларускай мовы (1978-2017)
процеду́ра в разн. знач. працэду́ра, -ры ж.;
процеду́ра подписа́ния догово́ра працэду́ра падпіса́ння дамо́вы (дагаво́ра);
ходи́ть на процеду́ры мед. хадзі́ць на працэду́ры;
Руска-беларускі слоўнік НАН Беларусі, 10-е выданне (2012, актуальны правапіс)
прое́кт в разн. знач. прае́кт, -та м.;
прое́кт но́вой гидроэлектроста́нции прае́кт но́вай гідраэлектраста́нцыі;
прое́кт догово́ра прае́кт дамо́вы (дагаво́ру);
прое́кт экску́рсии прае́кт экску́рсіі;
Руска-беларускі слоўнік НАН Беларусі, 10-е выданне (2012, актуальны правапіс)
Страхава́ць ‘забяспечваць, засцерагаць’, ‘заключаць дамову пра выплату кампенсацыі’ (ТСБМ), стрыхава́ць ‘тс’ (Янк. 1), страхо́ўка ‘плацеж паводле дамовы аб кампенсацыі страт’ (Сержп., Бяльк.), стрыхо́ўка ‘тс’ (Янк. 1). З рус. страхова́ть ‘тс’, страхо́вка ‘тс’, якое ад страх, гл. (Фасмер, 3, 772). Магчыма, на падставе эліпсіса ўстойлівых спалучэнняў тыпу на свой страх, параўн. у Даля: “страховать… отдавать кому на страх, на ответ, ручательство”, аналагічна ням. Sorge ‘клопат’ (з больш ранняга ‘страх перад пагрозай’), Versorgen ‘забяспечваць’, гл. Новое в рус. этим., 222.
Этымалагічны слоўнік беларускай мовы (1978-2017)
пункт в разн. знач. пункт, род. пу́нкта м.;
наблюда́тельный пункт воен. назіра́льны пункт;
оборони́тельный пункт воен. абаро́нны пункт;
сбо́рный пункт збо́рны пункт;
кома́ндный пункт воен. кама́ндны пункт;
призывно́й пункт воен. прызыўны́ пункт;
уче́бный пункт вучэ́бны пункт;
зооветерина́рный пункт зоаветэрына́рны пункт;
перегово́рный пункт перагаво́рны пункт;
населённый пункт насе́лены пункт;
пункт догово́ра пункт дамо́вы (дагаво́ра);
нача́льный (исхо́дный) пункт пачатко́вы (зыхо́дны) пункт;
кульминацио́нный пункт кульмінацы́йны пункт;
коне́чный пункт канцавы́ пункт;
основны́е пункты докла́да асно́ўныя пу́нкты дакла́да;
со́рок во́семь пунктов составля́ют квадра́т тип. со́рак во́сем пу́нктаў склада́юць квадра́т;
◊
по пунктам па пу́нктах.
Руска-беларускі слоўнік НАН Беларусі, 10-е выданне (2012, актуальны правапіс)