шко́да 1, ‑ы, 
1. Пашкоджанне, урон, страта. 
2. Страта, прычыненая жывёлай; патрава. 
шко́да 2, 
Тое, што і 
Тлумачальны слоўнік беларускай мовы (1977-84, правапіс да 2008 г.)
шко́да 1, ‑ы, 
1. Пашкоджанне, урон, страта. 
2. Страта, прычыненая жывёлай; патрава. 
шко́да 2, 
Тое, што і 
Тлумачальны слоўнік беларускай мовы (1977-84, правапіс да 2008 г.)
ліст 1, ‑а і ‑у, 
1. ‑а. Орган паветранага жыўлення і газаабмену раслін у выглядзе тонкай, звычайна зялёнай пласцінкі на чаранку. 
2. ‑у; 
•••
ліст 2, ‑а, 
1. Тонкі пласт якога‑н. матэрыялу (паперы, металу, фанеры і пад.). 
2. Пісьмо. 
3. 
•••
Тлумачальны слоўнік беларускай мовы (1977-84, правапіс да 2008 г.)
разва́жыць 1, ‑жу, ‑жыш, ‑жыць; 
Раздзяліць на часткі з дапамогай вагаў. 
разва́жыць 2, ‑жу, ‑жыш, ‑жыць; 
1. 
2. 
3. Падумаць над чым‑н., абдумаць што‑н. 
разва́жыць 3, ‑жу, ‑жыш, ‑жыць; 
1. Рассеяць, развеяць (непрыемнае пачуццё, гора і пад.). 
2. Супакоіць, адцягнуць ад якіх‑н. непрыемных пачуццяў, перажыванняў, займаючы каго‑н. размовамі, справамі і інш. 
Тлумачальны слоўнік беларускай мовы (1977-84, правапіс да 2008 г.)
разварушы́ць, ‑рушу, ‑рушыш, ‑рушыць; 
1. Варушачы, раскінуць што‑н. складзенае, сабранае. 
2. 
3. 
4. 
Тлумачальны слоўнік беларускай мовы (1977-84, правапіс да 2008 г.)
шум 1, ‑у, 
1. Разнастайныя гукі ад якога‑н. дзеяння, руху, галасоў і пад., якія зліваюцца ў аднастайнае гучанне. 
2. 
3. Сварка, крыкі, лаянка; гучнае вырашэнне незадавальнення. 
4. 
5. 
6. У мовазнаўстве — гук мовы, які ўтвараецца ў поласці рота без удзелу голасу, пры праходжанні струменя паветра праз перашкоды ў моўным апараце.
•••
шум 2, ‑у, 
Тлумачальны слоўнік беларускай мовы (1977-84, правапіс да 2008 г.)
шуме́ць 1, ‑млю, ‑міш, ‑міць; 
1. Утвараць, рабіць шум 1 (у 1 знач.). 
2. 
3. Лаяцца, сварыцца, крычаць; гучна, адкрыта выражаць сваю незадаволенасць. 
4. 
шуме́ць 2, ‑міць; 
Узнімацца пенай; пеніцца. 
Тлумачальны слоўнік беларускай мовы (1977-84, правапіс да 2008 г.)
з’е́сці 
1. 
2. 
3. (испортить, продырявливая) съесть, изъе́сть, источи́ть;
4. (о рыбе) склева́ть;
◊ з. зу́бы — (на чым) зу́бы съесть (на чём);
жыўцо́м з. — живьём съесть;
пуд со́лі з. — пуд со́ли съесть;
саба́ку з. — (у чым, на чым) соба́ку съесть (в чём, на чём);
ду́лю з. — оста́ться не со́лоно хлеба́вши;
га́дка з. і 
ве́дае ко́шка, чыё са́ла з’е́ла — 
Беларуска-рускі слоўнік, 4-е выданне (2012, актуальны правапіс)
рассы́пацца, ‑плюся, ‑плешся, ‑плецца; 
1. 
2. 
3. 
4. Абазвацца частымі перарывістымі гукамі. 
5. 
6. 
рассыпа́цца 1, ‑а́юся, ‑а́ешся, ‑а́ецца; 
1. 
2. 
•••
рассыпа́цца 2, ‑а́юся, ‑а́ешся, ‑а́ецца.
Тлумачальны слоўнік беларускай мовы (1977-84, правапіс да 2008 г.)
слу́хаць, ‑аю, ‑аеш, ‑ае; 
1. Накіроўваць увагу на якія‑н. гукі, намагацца пачуць што‑н. 
2. Даследаваць шляхам выслухвання стан і работу якога‑н. унутранага органа. 
3. Публічна разглядаць (якую‑н. судовую справу). 
4. Вывучаць што‑н., наведваючы лекцыі, заняткі. 
5. Рабіць так, як хто‑н. раіць, вучыць. 
6. Слухацца каго‑н., выконваць чыю‑н. волю. 
7. 
8. 
Тлумачальны слоўнік беларускай мовы (1977-84, правапіс да 2008 г.)
стра́ціць, страчу, страціш, страціць; 
1. Застацца без каго‑, чаго‑н. 
2. Марна, без карысці патраціць што‑н. дарагое, каштоўнае (час, грошы і пад.). 
3. Перастаць мець што‑н., валодаць чым‑н.; не захаваць, не зберагчы што‑н. 
4. Застацца часткова або поўнасцю без якіх‑н. уласцівасцей, якасцей, сувязей і пад. 
5. Збіцца, згубіць (пра дарогу, сцежку і пад.). 
6. 
•••
Тлумачальны слоўнік беларускай мовы (1977-84, правапіс да 2008 г.)