прымако́ў, ‑ова.
Які мае адносіны да прымака, належыць прымаку.
Тлумачальны слоўнік беларускай мовы (1977-84, правапіс да 2008 г.)
прымако́ў, ‑ова.
Які мае адносіны да прымака, належыць прымаку.
Тлумачальны слоўнік беларускай мовы (1977-84, правапіс да 2008 г.)
цыга́нчын, ‑а.
Тлумачальны слоўнік беларускай мовы (1977-84, правапіс да 2008 г.)
◎ Куламе́скі ’піражкі з пяску і гразі, што робяць
Этымалагічны слоўнік беларускай мовы (1978-2017)
загуля́цца, -я́юся, -я́ешся, -я́ецца;
Забавіцца, прабыць доўгі час на пагулянцы або, захапіўшыся гульнёй, забыцца на ўсё.
||
Тлумачальны слоўнік беларускай літаратурнай мовы (І. Л. Капылоў, 2022, актуальны правапіс)
пацяша́цца, -а́юся, -а́ешся, -а́ецца;
1. чым і без
2. з каго-чаго. Здзекавацца, кпіць з каго-, чаго
Тлумачальны слоўнік беларускай літаратурнай мовы (І. Л. Капылоў, 2022, актуальны правапіс)
пляска́ць¹, пляшчу́, пле́шчаш, пле́шча; пляшчы́;
1. Ударацьчым
2. Тое, што і пля́скаць.
Пляскаць языком (
||
Тлумачальны слоўнік беларускай літаратурнай мовы (І. Л. Капылоў, 2022, актуальны правапіс)
раскату́рхацца, -аюся, -аешся, -аецца;
1. Абудзіцца ад сну.
2.
||
Тлумачальны слоўнік беларускай літаратурнай мовы (І. Л. Капылоў, 2022, актуальны правапіс)
паапяка́цца, ‑аецца; ‑аемся, ‑аецеся, ‑аюцца;
Апячыся — пра ўсіх, многіх.
Тлумачальны слоўнік беларускай мовы (1977-84, правапіс да 2008 г.)
трайня́ты, ‑нят;
Тлумачальны слоўнік беларускай мовы (1977-84, правапіс да 2008 г.)
◎ Назялі́ць:
Этымалагічны слоўнік беларускай мовы (1978-2017)