абядне́лы, ‑ая, ‑ае.
Тое, што і збяднелы.
Тлумачальны слоўнік беларускай мовы (1977-84, правапіс да 2008 г.)
абядне́лы, ‑ая, ‑ае.
Тое, што і збяднелы.
Тлумачальны слоўнік беларускай мовы (1977-84, правапіс да 2008 г.)
вае́нна-марскі́, ‑ая, ‑ое.
Які мае адносіны да вядзення
Тлумачальны слоўнік беларускай мовы (1977-84, правапіс да 2008 г.)
стры́жань, -жня,
1. Прадмет прадаўгаватай формы, які звычайна з’яўляецца воссю або асновай чаго
2.
||
Тлумачальны слоўнік беларускай літаратурнай мовы (І. Л. Капылоў, 2022, актуальны правапіс)
чува́ць, у форме
1. Можна чуць, чуецца.
2. Ёсць звесткі пра каго-, што
3. Успрымацца органамі пачуццяў.
Тлумачальны слоўнік беларускай літаратурнай мовы (І. Л. Капылоў, 2022, актуальны правапіс)
ветэра́н, ‑а,
1. Стары, бывалы воін.
2. Чалавек, які даўно працуе ў якой‑н. галіне.
[Лац. veteranus.]
Тлумачальны слоўнік беларускай мовы (1977-84, правапіс да 2008 г.)
пеа́н, ‑а,
1. У старажытнай Грэцыі — гімн богу або з выпадку
2. Тое, што і пеон 1.
[Грэч. paián і paión.]
Тлумачальны слоўнік беларускай мовы (1977-84, правапіс да 2008 г.)
дагарава́ць, ‑рую, ‑руеш, ‑руе;
1. Скончыць гараваць.
2. Гаруючы, дажыць да пэўнага часу.
Тлумачальны слоўнік беларускай мовы (1977-84, правапіс да 2008 г.)
забарані́ць, -раню́, -ро́ніш, -ро́ніць; -ро́нены;
1. каму што або з
2. што. Прызнаўшы грамадска шкодным, непатрэбным, не дапусціць да прымянення, карыстання.
||
||
Тлумачальны слоўнік беларускай літаратурнай мовы (І. Л. Капылоў, 2022, актуальны правапіс)
мабіліза́цыя, -і,
1. Перавод узброеных сіл краіны з мірнага становішча ў поўную баявую гатоўнасць.
2. Прызыў ваеннаабавязаных запасу ў армію ў час
3.
||
Тлумачальны слоўнік беларускай літаратурнай мовы (І. Л. Капылоў, 2022, актуальны правапіс)
ахвя́ра, -ы,
1. Прадмет або жывая істота, прынесеныя ў дар бажаству паводле абрадаў некаторых рэлігій.
2. Добраахвотная ўступка, адмаўленне на карысць каго-, чаго
3. Пра таго, хто пацярпеў або загінуў ад чаго
||
Тлумачальны слоўнік беларускай літаратурнай мовы (І. Л. Капылоў, 2022, актуальны правапіс)