ве́траны, ‑ая, ‑ае.
1. З ветрам, які суправаджаецца ветрам.
2.
ветраны́, ‑а́я, ‑о́е.
Які прыводзіцца ў рух ветрам.
•••
Тлумачальны слоўнік беларускай мовы (1977-84, правапіс да 2008 г.)
ве́траны, ‑ая, ‑ае.
1. З ветрам, які суправаджаецца ветрам.
2.
ветраны́, ‑а́я, ‑о́е.
Які прыводзіцца ў рух ветрам.
•••
Тлумачальны слоўнік беларускай мовы (1977-84, правапіс да 2008 г.)
параві́к, ‑а,
1. Паравы кацёл, паравы рухавік.
2.
3.
Тлумачальны слоўнік беларускай мовы (1977-84, правапіс да 2008 г.)
Млына́т той, хто меле на жорнах’ (
Этымалагічны слоўнік беларускай мовы (1978-2017)
рэквізава́ць, ‑зую, ‑зуеш, ‑зуе;
Зрабіць (рабіць) рэквізіцыю чаго‑н.
Тлумачальны слоўнік беларускай мовы (1977-84, правапіс да 2008 г.)
Млін ’
Этымалагічны слоўнік беларускай мовы (1978-2017)
зве́яць, звею, звееш, звее;
1. Ачысціць абмалочанае зерне веяннем.
2.
•••
Тлумачальны слоўнік беларускай мовы (1977-84, правапіс да 2008 г.)
рачны́, ‑ая, ‑ое.
1. Які мае адносіны да ракі.
2. Прызначаны для плавання па рацэ, звязаны з работай на рацэ.
Тлумачальны слоўнік беларускай мовы (1977-84, правапіс да 2008 г.)
Малоць, моло́тэ, муло́ты ’раздрабняць, размолваць зерне ці што-небудзь іншае’, ’церці, раздрабняць мак, мяса’, ’балбатаць’, ’ілгаць’ (
Этымалагічны слоўнік беларускай мовы (1978-2017)
рамо́нкавы, ‑ая, ‑ае.
Які мае адносіны да рамонку (рамонка), уласцівы яму.
Тлумачальны слоўнік беларускай мовы (1977-84, правапіс да 2008 г.)
заво́зна,
Пра вялікую колькасць прывезенага ў
Тлумачальны слоўнік беларускай мовы (1977-84, правапіс да 2008 г.)