шны́парыцца, ‑руся, ‑рышся, ‑рыцца;
1. Корпацца, поркацца.
2. Тое, што і шныпарыць (у 2 знач.).
Тлумачальны слоўнік беларускай мовы (1977-84, правапіс да 2008 г.)
шны́парыцца, ‑руся, ‑рышся, ‑рыцца;
1. Корпацца, поркацца.
2. Тое, што і шныпарыць (у 2 знач.).
Тлумачальны слоўнік беларускай мовы (1977-84, правапіс да 2008 г.)
шта́бель, ‑я;
Роўна складзеныя ў адзін рад дошкі, бярвенні, будаўнічыя матэрыялы і
[Ад ням. Stapel.]
Тлумачальны слоўнік беларускай мовы (1977-84, правапіс да 2008 г.)
што-ко́лечы, чаго-колечы і
Тлумачальны слоўнік беларускай мовы (1977-84, правапіс да 2008 г.)
шэла́к, ‑у,
Смалістае рэчыва, якое здабываецца з маладых парасткаў некаторых раслін, ужываецца ў вытворчасці лаку, пластмасы, сургучу і
[Гал. schellak.]
Тлумачальны слоўнік беларускай мовы (1977-84, правапіс да 2008 г.)
энцы́кліка, ‑і,
1. Пасланне адной якой‑н. царквы да другой.
2. Афіцыйнае пасланне рымскага папы да ўсіх католікаў або да каталіцкага духавенства па пытаннях рэлігіі, маралі, палітыкі, выхавання і
[Ад грэч. enkýklios — кругавы, агульны.]
Тлумачальны слоўнік беларускай мовы (1977-84, правапіс да 2008 г.)
я́міна, ‑ы,
Тлумачальны слоўнік беларускай мовы (1977-84, правапіс да 2008 г.)
Ны́двіць ’знемагаць, чахнуць’ (
Этымалагічны слоўнік беларускай мовы (1978-2017)
*Няхлю́жы, ныхлюжый ’дрэнны, кепскі’ (
Этымалагічны слоўнік беларускай мовы (1978-2017)
Перахрэсце ’скрыжаванне (вуліц)’ (
Этымалагічны слоўнік беларускай мовы (1978-2017)
Пе́трах ’вантробы’ (
Этымалагічны слоўнік беларускай мовы (1978-2017)