адарва́ць, ‑рву, ‑рвеш, ‑рве; ‑рвём, ‑рвяце;
1. Рыўком, пацягнуўшы, аддзяліць (частку ад цэлага, што‑н. прымацаванае).
2.
3.
4.
•••
Тлумачальны слоўнік беларускай мовы (1977-84, правапіс да 2008 г.)
адарва́ць, ‑рву, ‑рвеш, ‑рве; ‑рвём, ‑рвяце;
1. Рыўком, пацягнуўшы, аддзяліць (частку ад цэлага, што‑н. прымацаванае).
2.
3.
4.
•••
Тлумачальны слоўнік беларускай мовы (1977-84, правапіс да 2008 г.)
исхо́д
1. (действие)
2. (способ разрешить какое-л. затруднение) вы́йсце, -ця
дать (найти́) исхо́д (чему-л., для чего-л.) даць (знайсці́) вы́йсце (вы́хад) (чаму-небудзь, для чаго-небудзь);
найти́ исхо́д (в чём) знайсці́ вы́хад (вы́йсце) (у чым);
не́ было друго́го исхо́да как… не было́ і́ншага вы́йсця (вы́хаду) як…;
нет исхо́да из э́того положе́ния няма́ вы́хаду (вы́йсця) з гэ́тага стано́вішча;
3. (окончание, завершение) кане́ц, -нца́
быть на исхо́де (кончаться) канча́цца, (о времени — ещё) міна́ць, (реже) быць на схі́ле;
исхо́д боле́зни кане́ц хваро́бы;
на исхо́де (зака́те) дней на схі́ле дзён;
4. (результат) вы́нік, -ку
исхо́д соревнова́ния вы́нік (зыхо́д) спабо́рніцтва;
исхо́д войны́ вы́нік (кане́ц)
быть на исхо́де падыхо́дзіць к канцу́ (канча́цца), быць на зыхо́дзе;
ле́то на исхо́де ле́та канча́ецца (падыхо́дзіць к канцу́), ле́та на зыхо́дзе;
патро́ны на исхо́де патро́ны канча́юцца, патро́ны на зыхо́дзе;
в исхо́де
в исхо́де дня пад кане́ц дня.
Руска-беларускі слоўнік НАН Беларусі, 10-е выданне (2012, актуальны правапіс)
адзна́ка, ‑і,
1. Метка, знак, пастаўлены з мэтай абазначыць што‑н., паказаць на што‑н.
2. Знак, прыкмета, акалічнасць, паводле якіх можна пазнаць, вызначыць што‑н.
3. Асаблівасць, рыса, якімі асоба, прадмет і пад. адрозніваюцца ад іншых асоб, прадметаў і пад.
4. Агульнапрынятае абазначэнне ступені ведаў і паводзін навучэнцаў.
5. Ганаровы знак, ордэн, медаль і пад.
•••
Тлумачальны слоўнік беларускай мовы (1977-84, правапіс да 2008 г.)
скірава́ць, ‑рую, ‑руеш, ‑руе;
1.
2.
3.
Тлумачальны слоўнік беларускай мовы (1977-84, правапіс да 2008 г.)
спаць, сплю, спіш, спіць;
1. Быць, знаходзіцца ў стане сну.
2.
3.
•••
Тлумачальны слоўнік беларускай мовы (1977-84, правапіс да 2008 г.)
схава́ць, ‑аю, ‑аеш, ‑ае;
1. Пакласці так, каб нельга было знайсці; змясціць у патаемным месцы.
2. Пакласці, прыбраць куды‑н. для захаванасці.
3. Зрабіць нябачным, засланіўшы сабой.
4. Даць прыстанішча таму, хто хаваецца ад праследавання.
5. Прыкрыць, засцерагчы ад чаго‑н.
•••
Тлумачальны слоўнік беларускай мовы (1977-84, правапіс да 2008 г.)
паласа́, ‑ы;
1. Тонкі доўгі кавалак якога‑н. матэрыялу (металу, тканіны, паперы і пад.).
2. Доўгая, параўнальна вузкая частка якой‑н. прасторы, паверхні, якая вылучаецца чым‑н.
3. Раён, пояс, зона, якія адрозніваюцца ад суседніх з імі раёнаў, паясоў, зон.
4. Нешырокі ўчастак ворнай зямлі.
5.
6. Набраная або аддрукаваная старонка газеты, кнігі, часопіса.
•••
Тлумачальны слоўнік беларускай мовы (1977-84, правапіс да 2008 г.)
кроў, крыві,
1. Чырвоная вадкасць, якая рухаецца па крывяносных сасудах арганізма, жывіць яго клеткі і забяспечвае абмен рэчываў.
2.
3. Парода жывёлы.
4.
5.
•••
Тлумачальны слоўнік беларускай мовы (1977-84, правапіс да 2008 г.)
старана́, ‑ы́;
1. Тое, што і бок (у 1–3 і 7 знач.).
2.
3. Прамая лінія, якая абмяжоўвае геаметрычную фігуру.
4.
•••
Тлумачальны слоўнік беларускай мовы (1977-84, правапіс да 2008 г.)
ста́ўка 1, ‑і,
1. У азартных гульнях — сума грошай, якую ігрок ставіць на карту і якая ў выніку пройгрышу пераходзіць у банк да банкаўшчыка.
2. Размер заработнай платы; аклад.
3. Наменклатурная адзінка.
4.
5.
•••
ста́ўка 2, ‑і,
1. Месцазнаходжанне военачальніка і яго штаба.
2. Орган вярхоўнага галоўнакамандавання.
•••
ста́ўка 3, ‑і,
У выразе: вочная стаўка — адначасовы перакрыжаваны допыт асоб, якія прыцягваюцца па адной справе, для праверкі паказанняў.
Тлумачальны слоўнік беларускай мовы (1977-84, правапіс да 2008 г.)