праму́чыць, ‑чу, ‑чыш, ‑чыць;
1. Памучыць, прымусіць мучыцца.
2.
Тлумачальны слоўнік беларускай мовы (1977-84, правапіс да 2008 г.)
праму́чыць, ‑чу, ‑чыш, ‑чыць;
1. Памучыць, прымусіць мучыцца.
2.
Тлумачальны слоўнік беларускай мовы (1977-84, правапіс да 2008 г.)
забіва́ць, -а́ю, -а́еш, -а́е;
1.
2. без
3. Душыць,
Тлумачальны слоўнік беларускай літаратурнай мовы (І. Л. Капылоў, 2022, актуальны правапіс)
марнава́ць, -ну́ю, -ну́еш, -ну́е; -ну́й; -нава́ны;
1. што. Траціць без карысці, марнатравіць.
2. каго.
||
||
Тлумачальны слоўнік беларускай літаратурнай мовы (І. Л. Капылоў, 2022, актуальны правапіс)
паўжабра́цкі, ‑ая, ‑ае.
Амаль жабрацкі.
Тлумачальны слоўнік беларускай мовы (1977-84, правапіс да 2008 г.)
снеда́ть
снеда́ет за́висть грызе́ за́йздрасць.
Руска-беларускі слоўнік НАН Беларусі, 10-е выданне (2012, актуальны правапіс)
бязлі́тасць, ‑і,
Тое, што і бязлітаснасць.
Тлумачальны слоўнік беларускай мовы (1977-84, правапіс да 2008 г.)
мане́жыць, ‑жу, ‑жыш, ‑жыць;
1.
2.
Тлумачальны слоўнік беларускай мовы (1977-84, правапіс да 2008 г.)
томи́ть
1. (мучить)
томи́ть кого́-л. расспро́сами
томи́ть кого́-л. го́лодом
2.
3.
Руска-беларускі слоўнік НАН Беларусі, 10-е выданне (2012, актуальны правапіс)
здзе́кавацца, -куюся, -куешся, -куецца; -куйся;
1.
2. Злосна, зняважліва высмейваць, абражаць каго-, што
||
Тлумачальны слоўнік беларускай літаратурнай мовы (І. Л. Капылоў, 2022, актуальны правапіс)
◎ Кнэ́мбіць ’
Этымалагічны слоўнік беларускай мовы (1978-2017)