такты́чны, ‑ая, ‑ае.
1. Які мае адносіны да тактыкі (у 1 знач.).
2. Які мае адносіны да тактыкі (у 2 знач.).
Тлумачальны слоўнік беларускай мовы (1977-84, правапіс да 2008 г.)
такты́чны, ‑ая, ‑ае.
1. Які мае адносіны да тактыкі (у 1 знач.).
2. Які мае адносіны да тактыкі (у 2 знач.).
Тлумачальны слоўнік беларускай мовы (1977-84, правапіс да 2008 г.)
утру́ска, ‑і,
1. Змяншэнне вагі сыпучага рэчыва пры перавозе, перасыпанні і пад.
2. Колькасць страчанага ў выніку перавозу, перасыпання чаго‑н. сыпучага.
Тлумачальны слоўнік беларускай мовы (1977-84, правапіс да 2008 г.)
Пру́дзіць (адзежу ў лазні) ’знішчаць вошы, прапарваць над вуголлем, дэзінфіцыраваць’ (
Этымалагічны слоўнік беларускай мовы (1978-2017)
Пру́дкі ’пругкі, дужы, з жалезнымі мускуламі’ (
Этымалагічны слоўнік беларускай мовы (1978-2017)
выслухо́ўваць, ‑аю, ‑аеш, ‑ае;
Тое, што і выслухваць.
Тлумачальны слоўнік беларускай мовы (1977-84, правапіс да 2008 г.)
во́дзыў, ‑зыву,
1. Думка, меркаванне з ацэнкай каго‑, чаго‑н.
2. Сакрэтнае ўмоўнае слова, якое з’яўляецца адказам па пароль.
Тлумачальны слоўнік беларускай мовы (1977-84, правапіс да 2008 г.)
акалаці́ць, ‑лачу, ‑лоціш, ‑лоціць;
Абабіць калоцячы; абтрэсці.
Тлумачальны слоўнік беларускай мовы (1977-84, правапіс да 2008 г.)
абсо́хнуць, ‑ну, ‑неш, ‑не;
Зрабіцца сухім, высахнуць зверху.
•••
Тлумачальны слоўнік беларускай мовы (1977-84, правапіс да 2008 г.)
запа́рваць, ‑аю, ‑аеш, ‑ае.
запарва́ць, ‑рву́, ‑рве́ш, ‑рве́; ‑рвём, ‑рвяце́;
1.
2.
Тлумачальны слоўнік беларускай мовы (1977-84, правапіс да 2008 г.)
звазі́ць, зважу, звозіш, звозіць;
1. Адвезці куды‑н. і прывезці назад; дапамагчы каму‑н. з’ездзіць куды‑н.
2.
Тлумачальны слоўнік беларускай мовы (1977-84, правапіс да 2008 г.)