Сіпе́ць ‘утвараць сіплыя гукі’, ‘гаварыць сіплым голасам’ (
Этымалагічны слоўнік беларускай мовы (1978-2017)
Сіпе́ць ‘утвараць сіплыя гукі’, ‘гаварыць сіплым голасам’ (
Этымалагічны слоўнік беларускай мовы (1978-2017)
насві́стваць, ‑аю, ‑аеш, ‑ае;
1.
2.
Тлумачальны слоўнік беларускай мовы (1977-84, правапіс да 2008 г.)
прысві́стваць, ‑аю, ‑аеш, ‑ае;
1. Суправаджаць свістам спевы, танцы; пасвістваць (у такт чаму‑н.).
2. Пасвістваць,
3. Гаварыць з прысвістам.
Тлумачальны слоўнік беларускай мовы (1977-84, правапіс да 2008 г.)
свісту́н, ‑а,
1. Той, хто свішча, любіць
2.
•••
Тлумачальны слоўнік беларускай мовы (1977-84, правапіс да 2008 г.)
сві́снуць, ‑ну, ‑неш, ‑не;
1.
2.
3.
•••
Тлумачальны слоўнік беларускай мовы (1977-84, правапіс да 2008 г.)
спява́ць, -а́ю, -а́еш, -а́е;
1. што і без
2. каго-што і без
3. Пра пеўчых і некаторых іншых птушак: цёхкаць, шчоўкаць,
4.
5. (1 і 2
6. аб кім-чым і пра каго-што. Складаць вершы пра што
||
||
Тлумачальны слоўнік беларускай літаратурнай мовы (І. Л. Капылоў, 2022, актуальны правапіс)
◎ *По́свістал 1,
◎ *По́свістал 2, пбсвістол ’дуднік лясны, Angelica silvestris L.’ (
Этымалагічны слоўнік беларускай мовы (1978-2017)
прасвіста́ць, ‑свішчу, ‑свішчаш, ‑свішча;
1. Абазвацца свістам.
2.
3. Праляцець, пранесціся, са свістам рассякаючы паветра.
4.
5.
6.
Тлумачальны слоўнік беларускай мовы (1977-84, правапіс да 2008 г.)
кула́к I, -ка
◊ бранірава́ны к. — брониро́ванный кула́к;
трыма́ць у ~ку — держа́ть в кулаке́;
кула́к II, -ка́
Беларуска-рускі слоўнік, 4-е выданне (2012, актуальны правапіс)
хлеста́ть
1. (бить) хваста́ць; (стегать) сцёбаць, сцяба́ць; (ладонью) пля́скаць, ля́скаць;
2. (о волнах, струях) хваста́ць; (бить) біць; (плескать) плёскаць; (о ветре, дожде) хваста́ць;
3. (литься) лі́цца; (бить струёй) біць,
кровь хле́щет из ра́ны кроў лье́цца (б’е, сві́шча) з ра́ны;
4. (пить)
Руска-беларускі слоўнік НАН Беларусі, 10-е выданне (2012, актуальны правапіс)