Ле́дво-ніле́дво ’з вялікай цяжкасцю’, ’
Этымалагічны слоўнік беларускай мовы (1978-2017)
Ле́дво-ніле́дво ’з вялікай цяжкасцю’, ’
Этымалагічны слоўнік беларускай мовы (1978-2017)
вы́рвацца, -рвуся, -рвешся, -рвецца; -рвіся;
1. (1 і 2
2. Сілай вызваліцца, выйсці адкуль
3. (1 і 2
4. Аддзяліўшыся ад іншых, пераадольваючы перашкоды, выйсці куды
||
Тлумачальны слоўнік беларускай літаратурнай мовы (І. Л. Капылоў, 2022, актуальны правапіс)
вы́франціцца, ‑нчуся, ‑нцішся, ‑нціцца;
Тлумачальны слоўнік беларускай мовы (1977-84, правапіс да 2008 г.)
фанендаско́п, ‑а,
Медыцынскі інструмент з рэзанатарам для выслухоўвання сэрца і лёгкіх.
[Ад грэч. phōnē — гук, endon — унутры, skopeō — гляджу.]
Тлумачальны слоўнік беларускай мовы (1977-84, правапіс да 2008 г.)
палята́ць, ‑аю, ‑аеш, ‑ае;
Лятаць некаторы час, пабыць некаторы час у палёце.
Тлумачальны слоўнік беларускай мовы (1977-84, правапіс да 2008 г.)
за́гсаўскі, ‑ая, ‑ае.
Які мае адносіны да загса, належыць яму.
Тлумачальны слоўнік беларускай мовы (1977-84, правапіс да 2008 г.)
вы́прасіць, ‑прашу, ‑прасілі, ‑прасіць;
Атрымаць, дамагчыся чаго‑н. настойлівымі просьбамі.
Тлумачальны слоўнік беларускай мовы (1977-84, правапіс да 2008 г.)
хлю́пат, ‑у,
Тлумачальны слоўнік беларускай мовы (1977-84, правапіс да 2008 г.)
флегма́тык, ‑а,
Чалавек флегматычнага тэмпераменту.
[Ад грэч. phlegmaticos.]
Тлумачальны слоўнік беларускай мовы (1977-84, правапіс да 2008 г.)
пазлава́цца, ‑злуйся, ‑злуешся, ‑злуецца; ‑злуёмся, ‑злуяцеся;
Злавацца некаторы час.
Тлумачальны слоўнік беларускай мовы (1977-84, правапіс да 2008 г.)