замясці́ць, -мяшчу́, -ме́сціш, -ме́сціць; -ме́шчаны;
1. каго-што кім-чым. Паставіць на чыё
2. што. Заняць свабодную пасаду, вакансію.
||
||
Тлумачальны слоўнік беларускай літаратурнай мовы (І. Л. Капылоў, 2022, актуальны правапіс)
замясці́ць, -мяшчу́, -ме́сціш, -ме́сціць; -ме́шчаны;
1. каго-што кім-чым. Паставіць на чыё
2. што. Заняць свабодную пасаду, вакансію.
||
||
Тлумачальны слоўнік беларускай літаратурнай мовы (І. Л. Капылоў, 2022, актуальны правапіс)
абнаві́ць, -наўлю́, -но́віш, -но́віць; -но́ўлены;
1. што.
2. каго-што. Надаць чаму
3. што. Упершыню ўжыць, выкарыстаць новую рэч (
||
||
Тлумачальны слоўнік беларускай літаратурнай мовы (І. Л. Капылоў, 2022, актуальны правапіс)
заслані́ць, -ланю́, -ло́ніш, -ло́ніць; -ло́нены;
1. Закрыць, загарадзіць сабой або чым
2.
3.
||
Тлумачальны слоўнік беларускай літаратурнай мовы (І. Л. Капылоў, 2022, актуальны правапіс)
паўнапра́ўны, ‑ая, ‑ае.
Які мае ўсе правы.
Тлумачальны слоўнік беларускай мовы (1977-84, правапіс да 2008 г.)
пераўзбро́іцца, ‑зброюся, ‑зброішся, ‑зброіцца;
1. Узброіцца па-новаму,
2.
Тлумачальны слоўнік беларускай мовы (1977-84, правапіс да 2008 г.)
замясці́ць, ‑мяшчу, ‑месціш, ‑месціць;
1.
2. Прызначыць каго‑н. на вакантную пасаду.
Тлумачальны слоўнік беларускай мовы (1977-84, правапіс да 2008 г.)
пераўзбро́іць, ‑зброю, ‑зброіш, ‑зброіць;
1. Узброіць па-новаму,
2.
Тлумачальны слоўнік беларускай мовы (1977-84, правапіс да 2008 г.)
перашчапі́ць, ‑шчаплю, ‑шчэпіш, ‑шчэпіць;
1. Прышчапіць прышчэпак іначай, у другім месцы або
2. Увесці вакцыну якой‑н. хваробы яшчэ раз.
Тлумачальны слоўнік беларускай мовы (1977-84, правапіс да 2008 г.)
папраціра́цца, ‑аецца;
Працерціся ў многіх месцах, працерціся — пра ўсё, многае.
Тлумачальны слоўнік беларускай мовы (1977-84, правапіс да 2008 г.)
ігро́к, іграка,
1. Удзельнік якой‑н. ігры (у 3 знач.).
2.
Тлумачальны слоўнік беларускай мовы (1977-84, правапіс да 2008 г.)