по́ўзаць, ‑аю, ‑аеш, ‑ае;
1. Тое, што і паўзці (у 1–3 знач.), з той розніцай, што поўзаць абазначае рух, які паўтараецца і адбываецца ў розны час і ў розных напрамках.
2.
•••
Тлумачальны слоўнік беларускай мовы (1977-84, правапіс да 2008 г.)
по́ўзаць, ‑аю, ‑аеш, ‑ае;
1. Тое, што і паўзці (у 1–3 знач.), з той розніцай, што поўзаць абазначае рух, які паўтараецца і адбываецца ў розны час і ў розных напрамках.
2.
•••
Тлумачальны слоўнік беларускай мовы (1977-84, правапіс да 2008 г.)
абхо́д, ‑у,
1.
2. Месца, шлях, па якім можна абысці што‑н.
3. Участак лесу (адзін або некалькі кварталаў), які даглядаецца, абслугоўваецца адным лесніком.
Тлумачальны слоўнік беларускай мовы (1977-84, правапіс да 2008 г.)
адплы́сці, ‑плыву, ‑плывеш, ‑плыве; ‑плывём, ‑плывяце;
1. Плывучы, аддаліцца на нейкую адлегласць ад каго‑, чаго‑н.
2. Перамясціцца куды‑н.; пасплываць.
3. Выйсці ў плаванне.
Тлумачальны слоўнік беларускай мовы (1977-84, правапіс да 2008 г.)
ву́ліца, ‑ы,
1. Два рады дамоў і прастора паміж
2. Месца пад адкрытым небам у процілегласць памяшканню.
3.
•••
Тлумачальны слоўнік беларускай мовы (1977-84, правапіс да 2008 г.)
пэ́цкаць, ‑аю, ‑аеш, ‑ае;
1.
2. і
•••
Тлумачальны слоўнік беларускай мовы (1977-84, правапіс да 2008 г.)
цвялі́ць, цвялю, цвеліш, цвеліць;
1. Дражніць, раздражняць.
2. Выклікаць якія‑н. пачуцці, надзеі, жаданні.
Тлумачальны слоўнік беларускай мовы (1977-84, правапіс да 2008 г.)
◎ Лакно ’гарлачык жоўты, Nuphar luteum (L.) Sm.’ (
Этымалагічны слоўнік беларускай мовы (1978-2017)
Пры́гаршчы, прыго́ршчы ’абедзве далоні з прыгнутымі пальцамі, складзеныя так, каб
Этымалагічны слоўнік беларускай мовы (1978-2017)
праве́рыць, ‑ру, ‑рыш, ‑рыць;
1. Упэўніцца, пераканацца ў правільнасці чаго‑н., адпаведнасці чаго‑н. чаму‑н.
2. Падвергнуць выпрабаванню для высвятлення якіх‑н. уласцівасцей, прыгоднасці да чаго‑н. і пад.
Тлумачальны слоўнік беларускай мовы (1977-84, правапіс да 2008 г.)
спе́раду,
1.
2.
Тлумачальны слоўнік беларускай мовы (1977-84, правапіс да 2008 г.)