заяві́ць, ‑яўлю, ‑явіш, ‑явіць;
Паведаміць, сказаць аб чым‑н. адкрыта, катэгарычна.
Тлумачальны слоўнік беларускай мовы (1977-84, правапіс да 2008 г.)
заяві́ць, ‑яўлю, ‑явіш, ‑явіць;
Паведаміць, сказаць аб чым‑н. адкрыта, катэгарычна.
Тлумачальны слоўнік беларускай мовы (1977-84, правапіс да 2008 г.)
вы́меркаваць, ‑кую, ‑куеш, ‑куе;
1. Знайсці, сэканоміць шляхам дакладнага разліку; выгадаць, выкраіць.
2. Выбраць зручны момант.
3. У адпаведнасці з абставінамі ўлічыць усё неабходнае для ажыццяўлення якой‑н. мэты; правільна разлічыць.
Тлумачальны слоўнік беларускай мовы (1977-84, правапіс да 2008 г.)
узрасці́ць, ‑рашчу, ‑росціш, ‑росціць;
Даглядаючы, забяспечыць рост чаго‑н.; вырасціць.
Тлумачальны слоўнік беларускай мовы (1977-84, правапіс да 2008 г.)
Жох 1 ’прайдзісвет’ (
Жох 2 ’костка ў гульні’ (грозд.,
Жох 3 ’выклічнік, што ўказвае на раптоўнасць’ (
Этымалагічны слоўнік беларускай мовы (1978-2017)
менш,
1.
2. У спалучэнні з прыметнікамі, дзеепрыметнікамі і прыслоўямі ўтварае апісальную форму ступені параўнання.
•••
Тлумачальны слоўнік беларускай мовы (1977-84, правапіс да 2008 г.)
парва́цца, ‑рвецца;
1. Разарвацца, раздзяліцца на часткі ад нацягвання.
2. Разадрацца на часткі, падрацца.
3. Стаць дзіравым, непрыгодным для носкі; знасіцца.
4.
Тлумачальны слоўнік беларускай мовы (1977-84, правапіс да 2008 г.)
прале́гчы, ‑ляжа; ‑лягуць;
Прайсці, працягнуцца дзе‑н. (пра дарогу, сцежку, граніцу і пад.).
Тлумачальны слоўнік беларускай мовы (1977-84, правапіс да 2008 г.)
атруці́ць, ‑ручу, ‑руціш, ‑руціць;
1. Прымусіць памерці, даўшы атруты.
2. Зрабіць шкодным што‑н., усыпаўшы атруты.
3.
4.
Тлумачальны слоўнік беларускай мовы (1977-84, правапіс да 2008 г.)
бараба́н, ‑а,
1. Ударны музычны інструмент у выглядзе шырокага цыліндра або рамы, на якія з аднаго ці двух бакоў нацягнута скура.
2.
3.
Тлумачальны слоўнік беларускай мовы (1977-84, правапіс да 2008 г.)
кро́шка, ‑і,
1. Маленькі кусочак, дробная часцінка чаго‑н.
2.
3.
•••
Тлумачальны слоўнік беларускай мовы (1977-84, правапіс да 2008 г.)