чын I
1.
2.
чын II: такі́м чы́нам
Беларуска-рускі слоўнік, 4-е выданне (2012, актуальны правапіс)
чын I
1.
2.
чын II: такі́м чы́нам
Беларуска-рускі слоўнік, 4-е выданне (2012, актуальны правапіс)
долг
1. (обязанность) абавя́зак, -зку
гражда́нский долг грамадзя́нскі абавя́зак;
э́то не то́лько наш долг, но и обя́занность гэ́та не то́лькі наш доўг, але і абавя́зак;
счита́ть свои́м долгом лічы́ць сваі́м абавя́зкам;
нару́шить свой долг пару́шыць свой абавя́зак;
2. (взятое взаймы) доўг,
возврати́ть долг вярну́ць доўг;
◊
пе́рвым долгом пе́ршым чы́нам; (
по долгу па абавя́зку, з абавя́зку;
отда́ть после́дний долг адда́ць апо́шні доўг (адда́ць апо́шнюю паша́ну);
брать в долг пазыча́ць (у каго);
дава́ть в долг пазыча́ць (каму);
быть, оста́ться в долгу быць, заста́цца ў даўгу́;
долг платежо́м кра́сен
в долгу́ как в шелку́
Руска-беларускі слоўнік НАН Беларусі, 10-е выданне (2012, актуальны правапіс)
колеба́ться
1. (колыхаться) калыха́цца, гайда́цца; (слегка — ещё) варушы́цца, кра́тацца;
от лёгкого ветерка́ колеба́лась занаве́ска ад лёгкага ве́трыку калыха́лася (варушы́лася, кра́талася) фіра́нка;
ло́дка слегка́ колеба́лась ло́дка злёгку гайда́лася (калыха́лася);
2. (шататься, быть неустойчивым) хіста́цца,
анте́нна коле́блется антэ́на хіста́ецца (калыва́ецца, ківа́ецца, кра́таецца);
стол коле́блется стол хіста́ецца (калыва́ецца);
стре́лка мано́метра коле́блется стрэ́лка мано́метра хіста́ецца (кра́таецца);
верху́шка берёзы едва́ колеба́лась вяршо́к бяро́зы ледзь калыва́ўся (ківа́ўся, кра́таўся);
3. (качаться в вертикальном направлении) вага́цца,
земля́ коле́блется зямля́ вага́ецца;
мостки́ под нога́ми колеба́лись кла́дка пад нага́мі зы́балася;
4. (о неустойчивом состоянии) хіста́цца;
температу́ра коле́блется тэмперату́ра хіста́ецца;
5.
он до́лго колеба́лся,
6.
его́ авторите́т стал колеба́ться яго́ аўтарытэ́т пача́ў хіста́цца;
7.
Руска-беларускі слоўнік НАН Беларусі, 10-е выданне (2012, актуальны правапіс)
пе́ршы
1.
2. перви́чный;
○ Пе́ршае ма́я — Пе́рвое ма́я;
п. сорт — пе́рвый сорт;
~шая дапамо́га —
◊ ~шым чы́нам —
не ~шай маладо́сці — не пе́рвой мо́лодости;
у ~шую чаргу́ — в пе́рвую о́чередь; в пе́рвую го́лову;
з ~шага по́гляду (по́зірку) — с пе́рвого взгля́да;
на п. по́гляд — на пе́рвый взгляд;
з ~шага сло́ва — с пе́рвого сло́ва;
~шая ла́стаўка — пе́рвая ла́сточка;
у ~шых рада́х — в пе́рвых ряда́х;
не п. раз — не впервы́е;
п. і апо́шні раз — пе́рвый и после́дний раз;
на п. абыхо́дак — на пе́рвое вре́мя; на пе́рвый слу́чай;
п. сустрэ́чны — пе́рвый встре́чный;
пры ~шай магчы́масці — при пе́рвой возмо́жности;
~шыя кро́кі — пе́рвые шаги́;
~шай ма́ркі — пе́рвой ма́рки;
з ~шых рук — из пе́рвых рук;
не ~шай све́жасці — не пе́рвой све́жести;
(махля́р) ~шай гі́льдыі — (плут, жу́лик) пе́рвой ма́рки;
п. блін камяко́м —
Беларуска-рускі слоўнік, 4-е выданне (2012, актуальны правапіс)
усё
1.
2.
3.
◊ у. чы́ста — всё, как есть;
перш за ўсё —
скарэ́й за ўсё — скоре́е всего́;
валі́ць у. ў адну́ ку́чу — вали́ть всё в одну́ ку́чу;
плю́нуць на ўсё — плю́нуть на всё;
вось і ўсё — вот и всё;
і ўсё — и всё;
на ўсё го́рла — во всю гло́тку;
усі́м сэ́рцам — всем се́рдцем;
больш за ўсё на све́це — бо́лее всего́ на све́те;
у. ро́ўна як — всё равно́ как;
у. адно́ — всё равно́, всё одно́, всё еди́но;
звані́ць ва ўсе званы́ — звони́ть во все колокола́;
па ўсіх пра́вілах маста́цтва — по всем пра́вилам иску́сства;
на ўсё свой час, усяму́ свой час — всему́ своё вре́мя;
як ваўка́ ні кармі́, а ён у. ў лес глядзі́ць —
Беларуска-рускі слоўнік, 4-е выданне (2012, актуальны правапіс)