абхлю́паць
‘апырскаць, намачыць каго-небудзь, што-небудзь’
дзеяслоў, пераходны, закончанае трыванне, незваротны, 1-е спражэнне
| Будучы час |
|
адз. |
мн. |
| 1-я ас. |
абхлю́паю |
абхлю́паем |
| 2-я ас. |
абхлю́паеш |
абхлю́паеце |
| 3-я ас. |
абхлю́пае |
абхлю́паюць |
| Прошлы час |
| м. |
абхлю́паў |
абхлю́палі |
| ж. |
абхлю́пала |
| н. |
абхлю́пала |
| Загадны лад |
| 2-я ас. |
абхлю́пай |
абхлю́пайце |
| Дзеепрыслоўе |
| прош. час |
абхлю́паўшы |
Крыніцы:
piskunou2012.
Граматычная база Інстытута мовазнаўства НАН Беларусі (2025, актуальны правапіс)
запялё́хаць
‘запэцкаць, моцна намачыць каго-небудзь, што-небудзь’
дзеяслоў, пераходны, закончанае трыванне, незваротны, 1-е спражэнне
| Будучы час |
|
адз. |
мн. |
| 1-я ас. |
запялё́хаю |
запялё́хаем |
| 2-я ас. |
запялё́хаеш |
запялё́хаеце |
| 3-я ас. |
запялё́хае |
запялё́хаюць |
| Прошлы час |
| м. |
запялё́хаў |
запялё́халі |
| ж. |
запялё́хала |
| н. |
запялё́хала |
| Загадны лад |
| 2-я ас. |
запялё́хай |
запялё́хайце |
| Дзеепрыслоўе |
| прош. час |
запялё́хаўшы |
Крыніцы:
piskunou2012.
Граматычная база Інстытута мовазнаўства НАН Беларусі (2025, актуальны правапіс)
напита́ть сов.
1. (накормить) накармі́ць;
2. (пропитать) насы́ціць; (намочить) намачы́ць;
Руска-беларускі слоўнік НАН Беларусі, 10-е выданне (2012, актуальны правапіс)
абмачы́ць, -мачу́, -мо́чыш, -мо́чыць; -мо́чаны; зак., каго-што.
1. Зрабіць мокрым, намачыць.
Дождж абмачыў усяго да нітачкі.
2. Зрабіць мокрым, абмакнуўшы ў што-н.
А. касу.
|| незак. абмо́чваць, -аю, -аеш, -ае.
|| звар. абмачы́цца, -мачу́ся, -мо́чышся, -мо́чыцца; незак. абмо́чвацца, -аюся, -аешся, -аецца.
Тлумачальны слоўнік беларускай літаратурнай мовы (І. Л. Капылоў, 2022, актуальны правапіс)
замачы́ць, ‑мачу, ‑мочыш, ‑мочыць; зак.
1. каго-што. Зрабіць мокрым; намачыць. Замачыць ногі. □ Начдыў плыў, высока трымаючы над галавой у адной руцэ партбілет, каб не замачыць. Гурскі.
2. што. Намачыць з якой‑н. мэтай. Замачыць бялізну. Замачыць каноплі. Замачыць бочку.
3. што; перан. Разм. Адзначыць выпіўкай якую‑н. надзею, справу і пад. Мікола падносіць сваю шклянку да Генадзевай, чокаецца. — Замочым гэта дзела! Васілёнак.
Тлумачальны слоўнік беларускай мовы (1977-84, правапіс да 2008 г.)
панамо́чваць, ‑аю, ‑аеш, ‑ае; зак., каго-што і чаго.
1. Намачыць усё, многае або ўсіх, многіх. Панамочваць каноплі.
2. Мочачы, прыгатаваць многа чаго‑н. Панамочваць яблык.
Тлумачальны слоўнік беларускай мовы (1977-84, правапіс да 2008 г.)
перамачы́ць, ‑мачу, ‑мочыш, ‑мочыць; зак.
1. што. Сапсаваць, пазбавіць якіх‑н. якасцей празмерным мачэннем. Перамачыць лён.
2. каго-што. Намачыць усё, многае або ўсіх, многіх. Дождж перамачыў усю вопратку.
Тлумачальны слоўнік беларускай мовы (1977-84, правапіс да 2008 г.)
намо́чваць (у чым) несов. нама́чивать (чем, в чём); сма́чивать (чем, в чём); пропи́тывать (чем); см. намачы́ць
Беларуска-рускі слоўнік, 4-е выданне (2012, актуальны правапіс)
спы́рснуць, ‑ну, ‑неш, ‑не; зак., каго-што.
Пырскаючы на каго‑, што‑н., намачыць; апырскаць. [Сцёпка] папярхнуўся вадой, якую трымаў у роце, рыхтуючыся спырснуць марлю, і кінуўся да мяне: — Здароў, братка, здароў, студэнт. Радкевіч.
Тлумачальны слоўнік беларускай мовы (1977-84, правапіс да 2008 г.)
адмачы́ць, ‑мачу, ‑мочыш, ‑мочыць; зак., што.
1. Намачыць што‑н., каб лягчэй аддзялялася. Адмачыць бінт на ране.
2. Трымаючы ў якой‑н. вадкасні, зрабіць больш прыгодным для выкарыстання, вымачыць. Адмачыць салёнае мяса. Адмачыць скуры.
Тлумачальны слоўнік беларускай мовы (1977-84, правапіс да 2008 г.)