гірчэ́ць
‘брахаць (напр., пра сабаку)’
дзеяслоў, непераходны, незакончанае трыванне, незваротны, 2-е спражэнне
| Цяперашні час |
|
адз. |
мн. |
| 1-я ас. |
гірчу́ |
гірчы́м |
| 2-я ас. |
гірчы́ш |
гірчыце́ |
| 3-я ас. |
гірчы́ць |
гірча́ць |
| Прошлы час |
| м. |
гірчэ́ў |
гірчэ́лі |
| ж. |
гірчэ́ла |
| н. |
гірчэ́ла |
| Загадны лад |
| 2-я ас. |
гірчы́ |
гірчы́це |
| Дзеепрыслоўе |
| цяп. час |
гірчучы́ |
Крыніцы:
piskunou2012.
Граматычная база Інстытута мовазнаўства НАН Беларусі (2026/01, актуальны правапіс)
гырча́ць
‘гыркаць, брахаць (пра сабаку)’
дзеяслоў, непераходны, незакончанае трыванне, незваротны, 2-е спражэнне
| Цяперашні час |
|
адз. |
мн. |
| 1-я ас. |
гырчу́ |
гырчы́м |
| 2-я ас. |
гырчы́ш |
гырчыце́ |
| 3-я ас. |
гырчы́ць |
гырча́ць |
| Прошлы час |
| м. |
гырча́ў |
гырча́лі |
| ж. |
гырча́ла |
| н. |
гырча́ла |
| Загадны лад |
| 2-я ас. |
гырчы́ |
гырчы́це |
| Дзеепрыслоўе |
| цяп. час |
гырчучы́ |
Крыніцы:
piskunou2012.
Граматычная база Інстытута мовазнаўства НАН Беларусі (2026/01, актуальны правапіс)
гырчэ́ць
‘гыркаць, брахаць (пра сабаку)’
дзеяслоў, непераходны, незакончанае трыванне, незваротны, 2-е спражэнне
| Цяперашні час |
|
адз. |
мн. |
| 1-я ас. |
гырчу́ |
гырчы́м |
| 2-я ас. |
гырчы́ш |
гырчыце́ |
| 3-я ас. |
гырчы́ць |
гырча́ць |
| Прошлы час |
| м. |
гырчэ́ў |
гырчэ́лі |
| ж. |
гырчэ́ла |
| н. |
гырчэ́ла |
| Загадны лад |
| 2-я ас. |
гырчы́ |
гырчы́це |
| Дзеепрыслоўе |
| цяп. час |
гырчучы́ |
Крыніцы:
piskunou2012.
Граматычная база Інстытута мовазнаўства НАН Беларусі (2026/01, актуальны правапіс)
врать несов., разг. хлусі́ць, ілга́ць, (после гласных) лгаць; мані́ць, браха́ць.
Руска-беларускі слоўнік НАН Беларусі, 10-е выданне (2012, актуальны правапіс)
набрэ́хваць
‘нагаворваць, паклёпнічаць; брахаць, гаўкаць (пра сабаку)’
дзеяслоў, непераходны, незакончанае трыванне, незваротны, 1-е спражэнне
| Цяперашні час |
|
адз. |
мн. |
| 1-я ас. |
набрэ́хваю |
набрэ́хваем |
| 2-я ас. |
набрэ́хваеш |
набрэ́хваеце |
| 3-я ас. |
набрэ́хвае |
набрэ́хваюць |
| Прошлы час |
| м. |
набрэ́хваў |
набрэ́хвалі |
| ж. |
набрэ́хвала |
| н. |
набрэ́хвала |
| Загадны лад |
| 2-я ас. |
набрэ́хвай |
набрэ́хвайце |
| Дзеепрыслоўе |
| цяп. час |
набрэ́хваючы |
Крыніцы:
piskunou2012.
Граматычная база Інстытута мовазнаўства НАН Беларусі (2026/01, актуальны правапіс)
бро́хаць
‘ілгаць, маніць, гаўкаць, брахаць што-небудзь і без прамога дапаўнення’
дзеяслоў, пераходны/непераходны, незакончанае трыванне, незваротны, 1-е спражэнне
| Цяперашні час |
|
адз. |
мн. |
| 1-я ас. |
бро́хаю |
бро́хаем |
| 2-я ас. |
бро́хаеш |
бро́хаеце |
| 3-я ас. |
бро́хае |
бро́хаюць |
| Прошлы час |
| м. |
бро́хаў |
бро́халі |
| ж. |
бро́хала |
| н. |
бро́хала |
| Загадны лад |
| 2-я ас. |
бро́хай |
бро́хайце |
| Дзеепрыслоўе |
| цяп. час |
бро́хаючы |
Крыніцы:
piskunou2012.
Граматычная база Інстытута мовазнаўства НАН Беларусі (2026/01, актуальны правапіс)
гурчэ́ць
‘журчаць; брахаць (пра сабак); мяўкаць (пра катоў); грымець (пра гром)’
дзеяслоў, непераходны, незакончанае трыванне, незваротны, 2-е спражэнне
| Цяперашні час |
|
адз. |
мн. |
| 1-я ас. |
гурчу́ |
гурчы́м |
| 2-я ас. |
гурчы́ш |
гурчыце́ |
| 3-я ас. |
гурчы́ць |
гурча́ць |
| Прошлы час |
| м. |
гурчэ́ў |
гурчэ́лі |
| ж. |
гурчэ́ла |
| н. |
гурчэ́ла |
| Загадны лад |
| 2-я ас. |
гурчы́ |
гурчы́це |
| Дзеепрыслоўе |
| цяп. час |
гурчучы́ |
Крыніцы:
piskunou2012.
Граматычная база Інстытута мовазнаўства НАН Беларусі (2026/01, актуальны правапіс)
бязмо́згі, ‑ая, ‑ае.
Разм. Дурны, бесталковы. [Конь:] — Каб ты бязмозгім Бараном не быў, Дык і брахаць бы не вучыўся. Корбан.
Тлумачальны слоўнік беларускай мовы (1977-84, правапіс да 2008 г.)
прабраха́ць, ‑брэша; зак.
1. Абазвацца брэхам. На верхнім канцы сяла ў апошні раз прабрахаў сабака. Сяргейчык.
2. Брахаць некаторы час.
Тлумачальны слоўнік беларускай мовы (1977-84, правапіс да 2008 г.)
га́ркаць, -аю, -аеш, -ае; незак.
1. (1 і 2 ас. не ўжыв.). Пра сабаку: злосна гаўкаць, брахаць.
2. перан., што і без дап. Моцна і груба крычаць на каго-н. (разм.).
|| аднакр. га́ркнуць, -ну, -неш, -не; -ні.
|| наз. га́рканне, -я, н.
Тлумачальны слоўнік беларускай літаратурнай мовы (І. Л. Капылоў, 2022, актуальны правапіс)