бля́кнуць, ‑ну, ‑неш, ‑не;
1. Траціць яркасць афарбоўкі; рабіцца цьмяным.
2.
Тлумачальны слоўнік беларускай мовы (1977-84, правапіс да 2008 г.)
бля́кнуць, ‑ну, ‑неш, ‑не;
1. Траціць яркасць афарбоўкі; рабіцца цьмяным.
2.
Тлумачальны слоўнік беларускай мовы (1977-84, правапіс да 2008 г.)
разбіра́цца, ‑аюся, ‑аешся, ‑аецца;
1.
2. Быць разборным, разнімацца на часткі.
3. Быць добра дасведчаным, адукаваным у якой‑н. галіне.
Тлумачальны слоўнік беларускай мовы (1977-84, правапіс да 2008 г.)
размясці́ць, ‑мяшчу, ‑месціш, ‑месціць;
1. Расставіць або разлажыць па месцах, у пэўным парадку.
2. Размеркаваць паміж многімі (асобамі, арганізацыямі).
Тлумачальны слоўнік беларускай мовы (1977-84, правапіс да 2008 г.)
памо́чнік, ‑а,
1. Той, хто памагае каму‑н. у чым‑н.; памагаты (у 1 знач.).
2. Службовая асоба, якая дапамагаў па службе іншаму, асноўнаму работніку і з’яўляецца яго намеснікам.
3.
Тлумачальны слоўнік беларускай мовы (1977-84, правапіс да 2008 г.)
нерухо́мы, ‑ая, ‑ае.
1. Які не рухаецца, застаецца ўвесь час на адным месцы.
2.
3. Які складаецца з зямельнага ўчастка, будынка (пра маёмасць).
4. У граматыцы — які не мяняе свайго месца (пра націск).
Тлумачальны слоўнік беларускай мовы (1977-84, правапіс да 2008 г.)
по́гань, ‑і,
Тлумачальны слоўнік беларускай мовы (1977-84, правапіс да 2008 г.)
пераспява́ць 1, ‑аю, ‑аеш, ‑ае;
1.
2.
пераспява́ць 2, ‑ае.
Тлумачальны слоўнік беларускай мовы (1977-84, правапіс да 2008 г.)
Луч 1 ’
Луч 2, мн. лучэ́ ’прамень’ (
Луч 3 ’пучок лучыны, вязка карчоў, якія паляць у сетцы на носе лодкі, калі колюць рыбу васцямі ноччу’ (
Этымалагічны слоўнік беларускай мовы (1978-2017)
Галава́ч. У
Этымалагічны слоўнік беларускай мовы (1978-2017)
скарэ́й
◊ с. за ўсё — скоре́е всего́
Беларуска-рускі слоўнік, 4-е выданне (2012, актуальны правапіс)