пацягну́ць, ‑цягну, ‑цягнеш, ‑цягне; 
1. 
2. 
3. 
4. 
5. 
6. 
7. 
8. 
9. Накіравацца ў якім‑н. напрамку. 
10. Паказаць пры ўзважванні пэўную вагу; заважыць. 
11. 
12. 
13. 
•••
Тлумачальны слоўнік беларускай мовы (1977-84, правапіс да 2008 г.)
пацягну́ць, ‑цягну, ‑цягнеш, ‑цягне; 
1. 
2. 
3. 
4. 
5. 
6. 
7. 
8. 
9. Накіравацца ў якім‑н. напрамку. 
10. Паказаць пры ўзважванні пэўную вагу; заважыць. 
11. 
12. 
13. 
•••
Тлумачальны слоўнік беларускай мовы (1977-84, правапіс да 2008 г.)
скака́ць, скачу, скачаш, скача; 
1. Рабіць скачок, скачкі; падскокваць. 
2. Стукаючыся аб што‑н. цвёрдае, адскокваць убок ці ўверх. 
3. 
4. 
5. 
6. 
7. Бегчы наўскач, з вялікай хуткасцю (пра каня). 
8. 
9. 
•••
Тлумачальны слоўнік беларускай мовы (1977-84, правапіс да 2008 г.)
дзень, дня; 
1. Частка сутак, час ад усходу да заходу сонца, ад раніцы да вечара. 
2. Суткі, прамежак часу ў 24 гадзіны. 
3. Дакладна вызначаны тэрмін, дата, прысвечаная якой‑н. падзеі, святкаванню чаго‑н. 
4. 
•••
Тлумачальны слоўнік беларускай мовы (1977-84, правапіс да 2008 г.)
садзі́ць, саджу, садзіш, садзіць; 
1. Запрашаць або прымушаць заняць якое‑н. месца. 
2. Прызначаць, уладкоўваць на якую‑н. пасаду. 
3. Пасяляць дзе‑н. (для вядзення гаспадаркі). 
4. Знявольваць, пазбаўляць волі. 
5. 
6. Закопваць у зямлю карані саджанцаў, клубні і пад. з мэтай вырошчвання раслін. 
7. Змяшчаць у гарачую печ, сушню для выпякання, сушэння. 
8. Змяшчаць за рамку (фотаздымкі). 
9. 
10. і 
11. 
12. Угрузіўшы ў што‑н. вязкае, гразкае, даць завязнуць, засесці. 
13. Наносіць, прышываць што‑н. на якую‑н. паверхню (плямы, латкі і пад.). 
14. 
15. 
•••
Тлумачальны слоўнік беларускай мовы (1977-84, правапіс да 2008 г.)
скі́нуць, ‑ну, ‑неш, ‑не; 
1. Кінуць уніз адкуль‑н., з чаго‑н.; вымусіць упасці з чаго‑н. 
2. З боем адцясніць, выбіць з занятай пазіцыі. 
3. Звергнуць, пазбавіць улады; вызваліцца ад чыйго‑н. панавання. 
4. Зняць з сябе (вопратку, абутак і пад.). 
5. 
6. 
7. 
8. 
9. 
10. У гідратэхніцы — адвесці ваду з якога‑н. вадаёма. 
11. Зрабіць скідку (у 4 знач.). 
12. Сабраць грошы на якую‑н. агульную справу; скласціся. 
13. У картачнай гульні — пакласці меншую карту ў адказ на карту партнёра.
•••
Тлумачальны слоўнік беларускай мовы (1977-84, правапіс да 2008 г.)
фо́рма, ‑ы, 
1. Знешні контур, вонкавы выгляд, знешняе аблічча прадмета. 
2. Від, тып, спосаб арганізацыі чаго‑н.; структура чаго‑н., абумоўленыя пэўным зместам. 
3. Катэгорыя філасофіі — спосаб існавання, унутраная арганізацыя зместу. 
4. Спосаб ажыццяўлення, праяўлення якога‑н. дзеяння. 
5. Пэўная сістэма мастацкіх сродкаў як спосаб выяўлення зместу твораў мастацтва. 
6. Прыстасаванне для надання чаму‑н. пэўных контураў, пэўнага знешняга выгляду; шаблон. 
7. У паліграфіі — друкарскі набор, заключаны ў раму, а таксама паверхня з рэльефным адбіткам, прызначаная для друкавання. 
8. Строга ўстаноўлены парадак у чым‑н. 
9. Знешні выгляд, знешні бок чаго‑н., якія не выяўляюць сутнасці справы і нават супярэчаць унутранаму зместу. 
10. Адзінае па колеру, крою і другіх прыметах адзенне для асоб пэўных катэгорый. 
11. 
12. У лінгвістыцы — сродак выражэння граматычных катэгорый, узаемаадносін слоў у сказах. 
13. 
14. У алгебры — аднародны мнагачлен ад некалькіх пераменных. 
•••
Тлумачальны слоўнік беларускай мовы (1977-84, правапіс да 2008 г.)
то́лькі, 
1. 
2. 
3. 
4. 
5. 
6. 
7. 
8. 
9. 
10. 
•••
Тлумачальны слоўнік беларускай мовы (1977-84, правапіс да 2008 г.)
язы́к, ‑а, 
1. Рухомы мышачны орган у ротавай поласці пазваночных жывёл і чалавека, які дапамагае захопліваць, перажоўваць, глытаць ежу, вызначаць яе смакавыя якасці. 
2. 
3. 
4. Металічны стрыжань у звоне, які пры ўдарах аб яго сценку ўтварае гук. 
5. 
•••
Тлумачальны слоўнік беларускай мовы (1977-84, правапіс да 2008 г.)
пры, 
Спалучэнне з прыназоўнікам «пры» выражае:
Прасторавыя адносіны
1. Ужываецца для ўказання на непасрэдную блізкасць ад якога‑н. месца. 
2. Ужываецца для ўказання на прадмет, установу ці арганізацыю, якія ўключаюць у свой склад што‑н. дапаможнае, падсобнае. 
3. Ужываецца для ўказання на месца, установу і пад., дзе хто‑н. займае якое‑н. службовае становішча або дзе што‑н. адбываецца. 
Часавыя адносіны
4. Ужываецца для ўказання на падзею ці з’яву, у момант якой адбываецца што‑н. 
5. Ужываецца для ўказання на эпоху, перыяд, час, на працягу якіх што‑н. адбываецца, здзяйсняецца. 
Аб’ектныя адносіны
6. Ужываецца для ўказання на прадмет, які знаходзіцца ў наяўнасці, які ёсць у каго‑н. 
7. 
8. Ужываецца для ўказання на асобу, у якой хто‑н. знаходзіцца, жыве. 
Акалічнасныя адносіны
9. Ужываецца для ўказання на якую‑н. з’яву, акалічнасць, якія суправаджаюць што‑н. 
10. Ужываецца для ўказання на асобу ці калектыў, у прысутнасці якіх што‑н. адбываецца. 
11. Ужываецца для ўказання на стан, у якім хто‑, што‑н. знаходзіцца. 
Прычынныя адносіны
12. Ужываецца для ўказання на прычыну, падставу чаго‑н. 
13. Ужываецца для ўказання на наяўнасць якіх‑н. уласцівасцей, якасцей і пад., якія выклікаюць што‑н., з’яўляюцца прычынай чаго‑н. або падставай для чаго‑н. 
Умоўныя адносіны
14. Ужываецца для ўказання на падзею, факт або абставіны, якія з’яўляюцца ўмовай для ажыццяўлення чаго‑н. 
Уступальныя адносіны
15. Ужываецца для ўказання на прадмет або абставіны, нягледзячы на якія што‑н. існуе, адбываецца. 
•••
Тлумачальны слоўнік беларускай мовы (1977-84, правапіс да 2008 г.)
прыня́ць, прыму, прымеш, прыме; 
1. 
2. 
3. 
4. 
5. 
6. 
7. 
8. 
9. 
10. 
11. 
12. 
13. 
14. 
15. 
16. 
17. 
18. 
•••
Тлумачальны слоўнік беларускай мовы (1977-84, правапіс да 2008 г.)