спадаба́цца, ‑аюся, ‑аешся, ‑аецца;
1. Выклікаць пачуццё сімпатыі да сябе.
2. Прыйсціся па густу каму‑н.
Тлумачальны слоўнік беларускай мовы (1977-84, правапіс да 2008 г.)
спадаба́цца, ‑аюся, ‑аешся, ‑аецца;
1. Выклікаць пачуццё сімпатыі да сябе.
2. Прыйсціся па густу каму‑н.
Тлумачальны слоўнік беларускай мовы (1977-84, правапіс да 2008 г.)
стогн, ‑у,
1. Жаласны енк, выкліканы болем або вялікім горам; выражэнне пакуты, адчаю.
2.
Тлумачальны слоўнік беларускай мовы (1977-84, правапіс да 2008 г.)
сцёк, ‑у,
1.
2.
3. Рышток, рына, раўчук і пад., па якіх сцякае вада.
4.
Тлумачальны слоўнік беларускай мовы (1977-84, правапіс да 2008 г.)
торг 1, ‑у,
1.
2.
3.
4.
торг 2,
Тлумачальны слоўнік беларускай мовы (1977-84, правапіс да 2008 г.)
тэрыто́рыя, ‑і,
Зямельная прастора з пэўнымі межамі.
[Лац. territorium.]
Тлумачальны слоўнік беларускай мовы (1977-84, правапіс да 2008 г.)
угамані́цца, ‑манюся, ‑монішся, ‑моніцца;
Тлумачальны слоўнік беларускай мовы (1977-84, правапіс да 2008 г.)
уз’е́хаць, ‑еду, ‑едзеш, ‑едзе;
1. Заехаць на
2. Паехаць на каго‑, што‑н.
Тлумачальны слоўнік беларускай мовы (1977-84, правапіс да 2008 г.)
штукава́ць, ‑кую, ‑куеш, ‑куе;
1. Закрываць адтуліну, дзірку, забіваючы, закладаючы яе чым‑н.
2.
3.
Тлумачальны слоўнік беларускай мовы (1977-84, правапіс да 2008 г.)
Сты́д ‘сорам, ганьба’ (
Этымалагічны слоўнік беларускай мовы (1978-2017)
Ралля́ ’узаранае поле, узараная глеба, ворыва’, ’аранне, земляробства’ (
Этымалагічны слоўнік беларускай мовы (1978-2017)