захлюпаце́ць
‘пачаць хлюпатаць, чмякаць’
дзеяслоў, непераходны, закончанае трыванне, незваротны, 2-е спражэнне
| Будучы час |
|
адз. |
мн. |
| 1-я ас. |
захлюпачу́ |
захлюпаці́м |
| 2-я ас. |
захлюпаці́ш |
захлюпаціце́ |
| 3-я ас. |
захлюпаці́ць |
захлюпаця́ць |
| Прошлы час |
| м. |
захлюпаце́ў |
захлюпаце́лі |
| ж. |
захлюпаце́ла |
| н. |
захлюпаце́ла |
| Загадны лад |
| 2-я ас. |
захлюпаці́ |
захлюпаці́це |
| Дзеепрыслоўе |
| прош. час |
захлюпаце́ўшы |
Крыніцы:
piskunou2012.
Граматычная база Інстытута мовазнаўства НАН Беларусі (2025, актуальны правапіс)
ця́мкаць
‘чмякаць, чвякаць’
дзеяслоў, непераходны, незакончанае трыванне, незваротны, 1-е спражэнне
| Цяперашні час |
|
адз. |
мн. |
| 1-я ас. |
ця́мкаю |
ця́мкаем |
| 2-я ас. |
ця́мкаеш |
ця́мкаеце |
| 3-я ас. |
ця́мкае |
ця́мкаюць |
| Прошлы час |
| м. |
ця́мкаў |
ця́мкалі |
| ж. |
ця́мкала |
| н. |
ця́мкала |
| Загадны лад |
| 2-я ас. |
ця́мкай |
ця́мкайце |
| Дзеепрыслоўе |
| цяп. час |
ця́мкаючы |
Крыніцы:
piskunou2012.
Граматычная база Інстытута мовазнаўства НАН Беларусі (2025, актуальны правапіс)
зашмя́каць
‘пачаць шмякаць - стукаць, утвараючы глухі гук, чмякаць, чвякаць’
дзеяслоў, непераходны, закончанае трыванне, незваротны, 1-е спражэнне
| Будучы час |
|
адз. |
мн. |
| 1-я ас. |
зашмя́каю |
зашмя́каем |
| 2-я ас. |
зашмя́каеш |
зашмя́каеце |
| 3-я ас. |
зашмя́кае |
зашмя́каюць |
| Прошлы час |
| м. |
зашмя́каў |
зашмя́калі |
| ж. |
зашмя́кала |
| н. |
зашмя́кала |
| Загадны лад |
| 2-я ас. |
зашмя́кай |
зашмя́кайце |
| Дзеепрыслоўе |
| прош. час |
зашмя́каўшы |
Крыніцы:
piskunou2012.
Граматычная база Інстытута мовазнаўства НАН Беларусі (2025, актуальны правапіс)
Жмуля́каць ’чмякаць’ (Касп.). Параўн. чэш. žmoliti, žmouliti, славац. žmoliť, славен. žmuljiti ’дэфарміраваць сціскваючы’, а таксама чмякаць, жмякаць і да т. п. Корань *žьm‑ (гл. жаць 2) з суфіксамі ‑лʼ‑ і ‑ака‑ць.
Этымалагічны слоўнік беларускай мовы (1978-2017)
чмя́кнуць, ‑ну, ‑неш, ‑не; зак.
1. Аднакр. да чмякаць.
2. Ударыць чым‑н., кінуць, утварыўшы глухі гук. Аксана, падышоўшы бліжэй, чмякнула вобземлю два даволі ладныя клункі. Сачанка.
Тлумачальны слоўнік беларускай мовы (1977-84, правапіс да 2008 г.)
жмя́каць
‘чмякаць; есці з чмяканнем (што-небудзь і без прамога дапаўнення); сціскваць, удараць, кідаць што-небудзь’
дзеяслоў, пераходны/непераходны, незакончанае трыванне, незваротны, 1-е спражэнне
| Цяперашні час |
|
адз. |
мн. |
| 1-я ас. |
жмя́каю |
жмя́каем |
| 2-я ас. |
жмя́каеш |
жмя́каеце |
| 3-я ас. |
жмя́кае |
жмя́каюць |
| Прошлы час |
| м. |
жмя́каў |
жмя́калі |
| ж. |
жмя́кала |
| н. |
жмя́кала |
| Загадны лад |
| 2-я ас. |
жмя́кай |
жмя́кайце |
| Дзеепрыслоўе |
| цяп. час |
жмя́каючы |
Крыніцы:
piskunou2012.
Граматычная база Інстытута мовазнаўства НАН Беларусі (2025, актуальны правапіс)
жмуля́каць
‘чмякаць - утвараць гукі, характэрныя для хадзьбы па гразі, забалочаным месцы і пад.; ісці па чым-небудзь мокрым, гразкім, утвараючы характэрныя гукі’
дзеяслоў, непераходны, незакончанае трыванне, незваротны, 1-е спражэнне
| Цяперашні час |
|
адз. |
мн. |
| 1-я ас. |
жмуля́каю |
жмуля́каем |
| 2-я ас. |
жмуля́каеш |
жмуля́каеце |
| 3-я ас. |
жмуля́кае |
жмуля́каюць |
| Прошлы час |
| м. |
жмуля́каў |
жмуля́калі |
| ж. |
жмуля́кала |
| н. |
жмуля́кала |
| Загадны лад |
| 2-я ас. |
жмуля́кай |
жмуля́кайце |
| Дзеепрыслоўе |
| цяп. час |
жмуля́каючы |
Крыніцы:
piskunou2012.
Граматычная база Інстытута мовазнаўства НАН Беларусі (2025, актуальны правапіс)
чмя́канне ср.
1. ча́вканье;
2. ча́вканье, чмо́канье;
1, 2 см. чмя́каць 1, 2
Беларуска-рускі слоўнік, 4-е выданне (2012, актуальны правапіс)
Пля́мкаць, пле́мкатэ, пля́мкнуты, пля́мкаты ’чмокаць, чмякаць (уголас), есці з прычмокваннем’, ’чвякаць, цмокаць, чмякаць ротам’ (Клім., Янк. БП, Сцяц., ТС, Сл. Брэс.: Сцяшк. Сл.; Жыв. сл.; З нар. сл.; Нар. Гом.), укр. пля́мкати. Экспрэсіўны дзеяслоў з суф. ‑ка‑ ад гукапераймання плям! (Васілеўскі, Прадукт. тыпы, 72); паводле Смаль–Стоцкага (Приміт., 169), гукаперайманне структурна суадносіцца з цям! гл. ця́мкаць.
Этымалагічны слоўнік беларускай мовы (1978-2017)
Жмя́каць ’чмякаць’ (Нас.). Рус. дыял. жмякать ’есці з чмяканнем; сціскваць; удараць, кідаць’, укр. жма́кати ’жаваць’, балг. дыял. жми́чка ’выдаваць гук мокрага прадмета, калі на яго націскваюць’. Паколькі рус. значэнні звязваюць з коранем *žьm‑ (жаць 2), наўрад ці чыста гукапераймальнае, як указвае наконт балг. слова БЕР, 1, 552. Відаць, тут, з аднаго боку, сувязь з гэтым коранем, а з другога — з гукапераймальнымі тыпу чмякаць, шмякаць.
Этымалагічны слоўнік беларускай мовы (1978-2017)