увя́зніць
‘уваткнуць што-небудзь’
дзеяслоў, пераходны, закончанае трыванне, незваротны, 2-е спражэнне
| Будучы час |
|
адз. |
мн. |
| 1-я ас. |
увя́зню |
увя́знім |
| 2-я ас. |
увя́зніш |
увя́зніце |
| 3-я ас. |
увя́зніць |
увя́зняць |
| Прошлы час |
| м. |
увя́зніў |
увя́знілі |
| ж. |
увя́зніла |
| н. |
увя́зніла |
| Загадны лад |
| 2-я ас. |
увя́зні |
увя́зніце |
| Дзеепрыслоўе |
| прош. час |
увя́зніўшы |
Крыніцы:
piskunou2012.
Граматычная база Інстытута мовазнаўства НАН Беларусі (2025, актуальны правапіс)
уцю́кнуць
‘убіць, забіць, уваткнуць што-небудзь’
дзеяслоў, пераходны, закончанае трыванне, незваротны, 1-е спражэнне
| Будучы час |
|
адз. |
мн. |
| 1-я ас. |
уцю́кну |
уцю́кнем |
| 2-я ас. |
уцю́кнеш |
уцю́кнеце |
| 3-я ас. |
уцю́кне |
уцю́кнуць |
| Прошлы час |
| м. |
уцю́кнуў |
уцю́кнулі |
| ж. |
уцю́кнула |
| н. |
уцю́кнула |
| Загадны лад |
| 2-я ас. |
уцю́кні |
уцю́кніце |
| Дзеепрыслоўе |
| прош. час |
уцю́кнуўшы |
Крыніцы:
piskunou2012.
Граматычная база Інстытута мовазнаўства НАН Беларусі (2025, актуальны правапіс)
тыркну́ць
‘уваткнуць, сунуць каго-небудзь, што-небудзь’
дзеяслоў, пераходны, закончанае трыванне, незваротны, 1-е спражэнне
| Будучы час |
|
адз. |
мн. |
| 1-я ас. |
тыркну́ |
тыркнё́м |
| 2-я ас. |
тыркне́ш |
тыркняце́ |
| 3-я ас. |
тыркне́ |
тыркну́ць |
| Прошлы час |
| м. |
тыркну́ў |
тыркну́лі |
| ж. |
тыркну́ла |
| н. |
тыркну́ла |
| Загадны лад |
| 2-я ас. |
тыркні́ |
тыркні́це |
| Дзеепрыслоўе |
| прош. час |
тыркну́ўшы |
Крыніцы:
piskunou2012.
Граматычная база Інстытута мовазнаўства НАН Беларусі (2025, актуальны правапіс)
ператкну́ць, ‑ткну, ‑ткнеш, ‑ткне; ‑ткнём, ‑ткняце; зак., што.
Уваткнуць што‑н. у другім месцы. Ператкнуць калок. Ператкнуць тычку.
Тлумачальны слоўнік беларускай мовы (1977-84, правапіс да 2008 г.)
наты́каць, -аю, -аеш, -ае, зак., чаго.
1. Уваткнуць што-н. у якой-н. колькасці.
Н. іголак у падушачку.
2. Расставіць, размясціць дзе-н. (разм.).
Н. сцяжкоў на карце.
3. і што. Накалоць (разм.).
Н. слівы перад варкай.
|| незак. натыка́ць, -а́ю, -а́еш, -а́е.
Тлумачальны слоўнік беларускай літаратурнай мовы (І. Л. Капылоў, 2022, актуальны правапіс)
нато́ркаць, ‑аю, ‑аеш, ‑ае; зак., што і чаго.
Разм. Уваткнуць, натыкаць у што‑н. многа чаго‑н. Наторкаць сухіх галінак вакол градак.
Тлумачальны слоўнік беларускай мовы (1977-84, правапіс да 2008 г.)
расты́каць, ‑аю, ‑аеш, ‑ае; зак., каго-што.
Разм. Уторкнуць, уваткнуць у розныя месцы ўсё, многае. Растыкаць палкі. // перан. Размясціць, расставіць каго‑, што‑н. у беспарадку, абы-як.
растыка́ць, ‑а́ю, ‑а́еш, ‑а́е.
Незак. да расты́каць.
Тлумачальны слоўнік беларускай мовы (1977-84, правапіс да 2008 г.)
уткну́ть сов., разг.
1. (упереть во что-л.) уперці; (воткнуть) обл. уваткнуць;
2. (погрузить во что-л.) разг. уткну́ць; (спрятать во что-л.) схава́ць;
3. перен. (неподвижно устремить — глаза, взгляд) упе́рці, утаро́піць;
◊
уткну́ть нос уткну́ць (уваткну́ць) нос;
Руска-беларускі слоўнік НАН Беларусі, 10-е выданне (2012, актуальны правапіс)
наўтыка́ць, ‑аю, ‑аеш, ‑ае; зак., чаго.
Уваткнуць куды‑н. або ў што‑н. вялікую колькасць чаго‑н. Моладзь наўтыкала вярбовых калоў, і ўраслі яны ў зямлю, распусцілі вецце. Чарнышэвіч. Апрануў [Сцяпан] на сябе чырвоны жупан, у шапку наўтыкаў бліскучых птушыных пер’яў. Якімовіч.
Тлумачальны слоўнік беларускай мовы (1977-84, правапіс да 2008 г.)
укало́ць, укалю́, уко́леш, уко́ле; укалі́; уко́латы; зак.
1. каго-што. Параніць, уваткнуўшы ў цела тонкі, востры канец чаго-н.
У. руку шпількай.
2. перан., каго (што). Пакрыўдзіць, абразіць, даняць.
Заўвага балюча ўкалола яго.
3. што ў што. Уваткнуць, пракалоўшы, прымусіць увайсці ўнутр чаго-н. (разм.).
У. пруток у клубок.
|| незак. уко́лваць, -аю, -аеш, -ае.
|| звар. укало́цца, укалю́ся, уко́лешся, уко́лецца (да 1 знач.); незак. уко́лвацца, -аюся, -аешся, -аецца.
|| наз. уко́л, -у, м.
Тлумачальны слоўнік беларускай літаратурнай мовы (І. Л. Капылоў, 2022, актуальны правапіс)