мо́латы, ‑ая, ‑ае.
1. Дзеепрым. зал. пр. ад малоць.
2. у знач. прым. Размолаты, змолаты. Молатыя сухары.
Тлумачальны слоўнік беларускай мовы (1977-84, правапіс да 2008 г.)
размачы́ць, -мачу́, -мо́чыш, -мо́чыць; -мо́чаны; зак., што.
Намачыўшы, зрабіць мяккім, разбухлым.
Р. сухары.
○
Размачыць лік (разм.) — адкрыць лік (у спартыўнай гульні).
|| незак. размо́чваць, -аю, -аеш, -ае.
|| наз. размо́чванне, -я, н. і размо́чка, -і, ДМ -чцы, ж.
Тлумачальны слоўнік беларускай літаратурнай мовы (І. Л. Капылоў, 2022, актуальны правапіс)
суха́р, -а́, мн. -ы́, -о́ў, м.
1. Высушаны кавалак хлеба, булкі, а таксама гатунак сухога печыва.
Пачак сухароў.
Малочныя сухары.
2. перан. Сухі (у 8 знач.), нячулы чалавек (разм.).
Не чалавек, а с.
|| прым. суха́рны, -ая, -ае (да 1 знач.).
Тлумачальны слоўнік беларускай літаратурнай мовы (І. Л. Капылоў, 2022, актуальны правапіс)
шпіг, ‑у, м.
Разм. Прасоленае падскурнае свіное сала (у кавалках). У Віктара засталіся тры сухары і невялікі шкуматок шпігу. Навуменка.
[Польск. szpik ад ням. Speck.]
Тлумачальны слоўнік беларускай мовы (1977-84, правапіс да 2008 г.)
размачы́цца сов. размочи́ться, размо́кнуть;
сухары́ до́бра ~чы́ліся — сухари́ хорошо́ размочи́лись (размо́кли)
Беларуска-рускі слоўнік, 4-е выданне (2012, актуальны правапіс)
суха́р, ‑а, м.
1. Высушаны кавалак хлеба, булкі. Усе дні маці сушыла патроху сухары. Якімовіч. У нас не было амаль нічога: апошнія сухары мы раздалі за дзень да прарыву блакады. Сіўцоў. // Сорт сухога печыва. Ванільныя сухары.
2. перан. Разм. Пра сухога, нячулага чалавека. Лейтэнант разгубіўся, ён зусім не быў сухаром і педантам, але ён сапраўды нёс службу. Шамякін. Не стаў Кастусь зазнайкай і кабінетным сухаром, — заўсёды з людзьмі і заўсёды працуе шчыра. Брыль.
3. У тэхніцы — назва розных дапаможных прамежкавых дэталей у механізмах і вузлах машын.
Тлумачальны слоўнік беларускай мовы (1977-84, правапіс да 2008 г.)
размачы́ць сов. размочи́ть;
р. сухары́ — размочи́ть сухари́;
◊ р. лік — спорт., разг. размочи́ть счёт
Беларуска-рускі слоўнік, 4-е выданне (2012, актуальны правапіс)
мя́кнуць, -ну, -неш, -не; мяк, мя́кла; -ні; незак.
1. (1 і 2 ас. звычайна не ўжыв.). Рабіцца мяккім (да 1 знач.).
Сухары мякнуць у вадзе.
2. перан. Рабіцца вялым, расслабленым.
3. перан. Прыходзіць у стан душэўнай дабрыні, чуласці, спагадлівасці.
|| зак. намя́кнуць, 1 і 2 ас. звычайна не ўжыв., -не, намя́к, -кла (да 1 знач.) і размя́кнуць, -ну, -неш, -не; размя́к, -кла; -ні.
Тлумачальны слоўнік беларускай літаратурнай мовы (І. Л. Капылоў, 2022, актуальны правапіс)
перасушы́ць сов., в разн. знач. пересуши́ть;
п. сухары́ — пересуши́ть сухари́;
п. бялі́зну — пересуши́ть бельё;
п. пасце́ль — пересуши́ть посте́ль
Беларуска-рускі слоўнік, 4-е выданне (2012, актуальны правапіс)
размя́кнуць сов., прям., перен. размя́кнуть;
сухары́ ~клі — сухари́ размя́кли;
ён ад аднаго́ сло́ва ~к — он от одного́ сло́ва размя́к
Беларуска-рускі слоўнік, 4-е выданне (2012, актуальны правапіс)