Brösel

m, n -s, - (часцей pl) кро́шкі; пані- ро́вачныя сухары́

Нямецка-беларускі слоўнік (М. Кур'янка, 2006, правапіс да 2008 г.) 

breadcrumb

[ˈbredkrʌm]

1.

n.

1) кры́шкі хле́ба; цёрты суха́р

2) мя́кіш -у m.

2.

v.t.

пасыпа́ць, абка́чваць у цёртым сухары́

Ангельска-беларускі слоўнік (В. Пашкевіч, 2006, класічны правапіс) 

суха́р м

1. Zweback m -(e)s, -bäcke;

паніро́вачныя суха́ры́ Smmelbrösel pl;

2. перан, разм trckener [hrzloser] Wicht, schwngloser Mensch;

3. тэх Bcke f -, -n; Glitstein m -(e)s, -e

Беларуска-нямецкі слоўнік (М. Кур'янка, 2010, актуальны правапіс) 

гры́зці

1. ngen vi (што an D);

гры́зці ко́стку am Knchen ngen;

2. (арэхі) kncken vt;

3. (сухары) knspern vi, vt, knbbern vi, vt;

сумле́нне грызе́ das Gewssen quält [plagt]

Беларуска-нямецкі слоўнік (М. Кур'янка, 2010, актуальны правапіс) 

musty

[ˈmʌsti]

adj.

1) за́тхлы; ту́хлы

a musty room — за́тхлы пако́й

musty crackers (grains) — ту́хлыя сухары́ (збо́жжа).

2) чэ́рствы (хлеб); састарэ́лы (зако́н)

3) тупы́, апаты́чны

a musty old fellow — апаты́чны стары́

Ангельска-беларускі слоўнік (В. Пашкевіч, 2006, класічны правапіс) 

bread

[bred]

1.

n.

1) хлеб -а m.

2) утрыма́ньне n., сро́дкі на пражыцьцё, пражы́так -ку m.

How will you earn your daily bread? — Як бу́дзеш зарабля́ць на пражыцьцё?

3) про́сьвіра, прасфо́рка f.

2.

v.t.

абка́чваць у цёртым сухары́

- bread buttered on both sides

- break bread

- daily bread

Ангельска-беларускі слоўнік (В. Пашкевіч, 2006, класічны правапіс)