расшчабята́цца, -бячу́ся, -бе́чашся, -бе́чацца; -бячы́ся;
1. Пачаць моцна шчабятаць (пра птушак).
2.
Тлумачальны слоўнік беларускай літаратурнай мовы (І. Л. Капылоў, 2022, актуальны правапіс)
расшчабята́цца, -бячу́ся, -бе́чашся, -бе́чацца; -бячы́ся;
1. Пачаць моцна шчабятаць (пра птушак).
2.
Тлумачальны слоўнік беларускай літаратурнай мовы (І. Л. Капылоў, 2022, актуальны правапіс)
дасве́дчваць
‘даводзіць да ведама,
дзеяслоў, пераходны, незакончанае трыванне, незваротны, 1-е спражэнне
| Цяперашні час | ||
|---|---|---|
| дасве́дчваю | дасве́дчваем | |
| дасве́дчваеш | дасве́дчваеце | |
| дасве́дчвае | дасве́дчваюць | |
| Прошлы час | ||
| дасве́дчваў | дасве́дчвалі | |
| дасве́дчвала | ||
| дасве́дчвала | ||
| Загадны лад | ||
| дасве́дчвай | дасве́дчвайце | |
| Дзеепрыслоўе | ||
| дасве́дчваючы | ||
Крыніцы:
Граматычная база Інстытута мовазнаўства НАН Беларусі (2025, актуальны правапіс)
дасвядча́ць
‘даводзіць да ведама,
дзеяслоў, пераходны, незакончанае трыванне, незваротны, 1-е спражэнне
| Цяперашні час | ||
|---|---|---|
| дасвядча́ю | дасвядча́ем | |
| дасвядча́еш | дасвядча́еце | |
| дасвядча́е | дасвядча́юць | |
| Прошлы час | ||
| дасвядча́ў | дасвядча́лі | |
| дасвядча́ла | ||
| дасвядча́ла | ||
| Загадны лад | ||
| дасвядча́й | дасвядча́йце | |
| Дзеепрыслоўе | ||
| дасвядча́ючы | ||
Крыніцы:
Граматычная база Інстытута мовазнаўства НАН Беларусі (2025, актуальны правапіс)
прастарэ́каць
‘
дзеяслоў, непераходны, незакончанае трыванне, незваротны, 1-е спражэнне
| Цяперашні час | ||
|---|---|---|
| прастарэ́каю | прастарэ́каем | |
| прастарэ́каеш | прастарэ́каеце | |
| прастарэ́кае | прастарэ́каюць | |
| Прошлы час | ||
| прастарэ́каў | прастарэ́калі | |
| прастарэ́кала | ||
| прастарэ́кала | ||
| Загадны лад | ||
| прастарэ́кай | прастарэ́кайце | |
| Дзеепрыслоўе | ||
| прастарэ́каючы | ||
Крыніцы:
Граматычная база Інстытута мовазнаўства НАН Беларусі (2025, актуальны правапіс)
гамані́ць, -маню́, -мо́ніш, -мо́ніць;
1. Гаварыць, размаўляць,
2. Моцна, гучна размаўляць (звычайна пра многіх).
Тлумачальны слоўнік беларускай літаратурнай мовы (І. Л. Капылоў, 2022, актуальны правапіс)
маўля́ць
‘
дзеяслоў, пераходны/непераходны, незакончанае трыванне, незваротны, 1-е спражэнне
| Цяперашні час | ||
|---|---|---|
| маўля́ю | маўля́ем | |
| маўля́еш | маўля́еце | |
| маўля́е | маўля́юць | |
| Прошлы час | ||
| маўля́ў | маўля́лі | |
| маўля́ла | ||
| маўля́ла | ||
| Загадны лад | ||
| маўля́й | маўля́йце | |
| Дзеепрыслоўе | ||
| маўля́ючы | ||
Крыніцы:
Граматычная база Інстытута мовазнаўства НАН Беларусі (2025, актуальны правапіс)
прыкра́са, -ы,
1. звычайна
2. Тое, што і закраса.
Тлумачальны слоўнік беларускай літаратурнай мовы (І. Л. Капылоў, 2022, актуальны правапіс)
папараска́зваць, -аю, -аеш, -ае;
Тлумачальны слоўнік беларускай літаратурнай мовы (І. Л. Капылоў, 2022, актуальны правапіс)
праўдзі́вы, -ая, -ае.
1. Які выражае праўду.
2. Які любіць гаварыць праўду, імкнецца да праўды.
||
Тлумачальны слоўнік беларускай літаратурнай мовы (І. Л. Капылоў, 2022, актуальны правапіс)
хвалі́цца, хвалю́ся, хва́лішся, хва́ліцца;
Расхвальваць свае поспехі, заслугі; з пахвальбой
||
Тлумачальны слоўнік беларускай літаратурнай мовы (І. Л. Капылоў, 2022, актуальны правапіс)