гол, -а,
У спартыўных гульнях: забіты або прапушчаны мяч, шайба
||
Тлумачальны слоўнік беларускай літаратурнай мовы (І. Л. Капылоў, 2022, актуальны правапіс)
гол, -а,
У спартыўных гульнях: забіты або прапушчаны мяч, шайба
||
Тлумачальны слоўнік беларускай літаратурнай мовы (І. Л. Капылоў, 2022, актуальны правапіс)
бамбардзі́р, -а,
1. Салдацкі артылерыйскі чын у царскай арміі і флоце, а таксама асоба, якая мае такое званне.
2. Ігрок, які часта забівае
||
Тлумачальны слоўнік беларускай літаратурнай мовы (І. Л. Капылоў, 2022, актуальны правапіс)
бамбардзі́р, ‑а,
1. У рускай дарэвалюцыйнай арміі — салдацкі чын у артылерыйскіх часцях.
2. Жук сямейства жужаляў, які пры самаабароне мае здольнасць выкідваць з свайго цела едкую вадкасць.
3.
[Ням. Bombardier.]
Тлумачальны слоўнік беларускай мовы (1977-84, правапіс да 2008 г.)
Га́ла 1 (ж. р.) ’голае месца’ (
Га́ла 2 ’круглы ком, шар (скручаны)’ (
Этымалагічны слоўнік беларускай мовы (1978-2017)
пасаро́міць, ‑млю, ‑міш, ‑міць;
1. Зрабіць так, каб было сорамна каму‑н.; пасарамаціць.
2. Зняславіць, абняславіць.
Тлумачальны слоўнік беларускай мовы (1977-84, правапіс да 2008 г.)
ціка́віць, ‑каўлю, ‑кавіш, ‑кавіць;
1. Выклікаць цікавасць, імкненне даведацца пра каго‑, што‑н.; звяртаць на сябе ўвагу каго‑н.
2.
Тлумачальны слоўнік беларускай мовы (1977-84, правапіс да 2008 г.)
сапраўды́,
1.
2.
3.
Тлумачальны слоўнік беларускай мовы (1977-84, правапіс да 2008 г.)
Ка́лка 1 ’галка, птушка Corvus monedula’ (
Ка́лка 2, у
Этымалагічны слоўнік беларускай мовы (1978-2017)
Галка 1 ’птушка’ (
Га́лка 2 ’шарык, галушка’ (
Га́лка 3 ’месца паміж кустамі, дзе расце трава’ (
Этымалагічны слоўнік беларускай мовы (1978-2017)
Кало́шы 1 ’капялюхі, пласцінчатыя спажыўныя грыбы з шырокай светла-бураватай шапкай і на высокай ножцы з венчыкам’ (
Кало́шы 2 ’абутак з гумы, галёшы’ (
Этымалагічны слоўнік беларускай мовы (1978-2017)