бісі́раваць, -рую, -руеш, -руе; -руй;
Тлумачальны слоўнік беларускай літаратурнай мовы (І. Л. Капылоў, 2022, актуальны правапіс)
бісі́раваць, -рую, -руеш, -руе; -руй;
Тлумачальны слоўнік беларускай літаратурнай мовы (І. Л. Капылоў, 2022, актуальны правапіс)
замяце́жыць
‘узняць мяцеж;
дзеяслоў, непераходны, закончанае трыванне, незваротны, 2-е спражэнне
| Будучы час | ||
|---|---|---|
| замяце́жу | замяце́жым | |
| замяце́жыш | замяце́жыце | |
| замяце́жыць | замяце́жаць | |
| Прошлы час | ||
| замяце́жыў | замяце́жылі | |
| замяце́жыла | ||
| замяце́жыла | ||
| Загадны лад | ||
| замяце́ж | замяце́жце | |
| Дзеепрыслоўе | ||
| замяце́жыўшы | ||
Крыніцы:
Граматычная база Інстытута мовазнаўства НАН Беларусі (2025, актуальны правапіс)
душапрыка́зчык, -а,
Асоба, якой завяшчальнік даручае
||
Тлумачальны слоўнік беларускай літаратурнай мовы (І. Л. Капылоў, 2022, актуальны правапіс)
стара́нне, -я,
Імкненне зрабіць,
Тлумачальны слоўнік беларускай літаратурнай мовы (І. Л. Капылоў, 2022, актуальны правапіс)
недавы́канаць, ‑аю, ‑аеш, ‑ае;
Тлумачальны слоўнік беларускай мовы (1977-84, правапіс да 2008 г.)
бартава́ць
‘адмовіць (адмаўляць) каму-небудзь, падмануць (падманваць) каго-небудзь, не
дзеяслоў, пераходны, незакончанае трыванне, незваротны, 1-е спражэнне
| Цяперашні час | ||
|---|---|---|
| барту́ю | барту́ем | |
| барту́еш | барту́еце | |
| барту́е | барту́юць | |
| Прошлы час | ||
| бартава́ў | бартава́лі | |
| бартава́ла | ||
| бартава́ла | ||
| Загадны лад | ||
| барту́й | барту́йце | |
| Дзеепрыслоўе | ||
| барту́ючы | ||
Крыніцы:
Граматычная база Інстытута мовазнаўства НАН Беларусі (2025, актуальны правапіс)
бартава́ць
‘адмовіць (адмаўляць) каму-небудзь, падмануць (падманваць) каго-небудзь, не
дзеяслоў, пераходны, закончанае трыванне, незваротны, 1-е спражэнне
| Будучы час | ||
|---|---|---|
| барту́ю | барту́ем | |
| барту́еш | барту́еце | |
| барту́е | барту́юць | |
| Прошлы час | ||
| бартава́ў | бартава́лі | |
| бартава́ла | ||
| бартава́ла | ||
| Загадны лад | ||
| барту́й | барту́йце | |
| Дзеепрыслоўе | ||
| бартава́ўшы | ||
Крыніцы:
Граматычная база Інстытута мовазнаўства НАН Беларусі (2025, актуальны правапіс)
вы́свіснуць
‘
дзеяслоў, пераходны, закончанае трыванне, незваротны, 1-е спражэнне
| Будучы час | ||
|---|---|---|
| вы́свісну | вы́свіснем | |
| вы́свіснеш | вы́свіснеце | |
| вы́свісне | вы́свіснуць | |
| Прошлы час | ||
| вы́свіснуў | вы́свіснулі | |
| вы́свіснула | ||
| вы́свіснула | ||
| Загадны лад | ||
| вы́свісні | вы́свісніце | |
| Дзеепрыслоўе | ||
| вы́свіснуўшы | ||
Крыніцы:
Граматычная база Інстытута мовазнаўства НАН Беларусі (2025, актуальны правапіс)
заі́сціць
‘
дзеяслоў, пераходны, закончанае трыванне, незваротны, 2-е спражэнне
| Будучы час | ||
|---|---|---|
| заі́шчу | заі́сцім | |
| заі́сціш | заі́сціце | |
| заі́сціць | заі́сцяць | |
| Прошлы час | ||
| заі́сціў | заі́сцілі | |
| заі́сціла | ||
| заі́сціла | ||
| Загадны лад | ||
| заі́сці | заі́сціце | |
| Дзеепрыслоўе | ||
| заі́сціўшы | ||
Крыніцы:
Граматычная база Інстытута мовазнаўства НАН Беларусі (2025, актуальны правапіс)
паспяхо́вы, -ая, -ае.
Які заключае ў сабе поспех, удалы.
||
Тлумачальны слоўнік беларускай літаратурнай мовы (І. Л. Капылоў, 2022, актуальны правапіс)