Таўстагры́бы ’той, у
Этымалагічны слоўнік беларускай мовы (1978-2017)
Таўстагры́бы ’той, у
Этымалагічны слоўнік беларускай мовы (1978-2017)
нанести́
1.
нанести́ книг нанесці́ (панано́сіць, панано́шваць) кніг;
ло́дку нанесло́ на мель ло́дку нане́сла на мель;
нанести́ на ка́рту нане́сці на ка́рту;
2. (причинить, сделать) нане́сці, прычыні́ць;
нанести́ ра́ну нане́сці ра́ну;
нанести́ уда́р нане́сці ўдар;
нанести́ уще́рб прычыні́ць (нане́сці) уро́н (шко́ду);
нанести́ убы́ток прычыні́ць стра́ту;
нанести́ оскорбле́ние абра́зіць (
нанести́ бесче́стье знява́жыць го́нар (чый), знясла́віць (
нанести́ пораже́ние нане́сці паражэ́нне;
нанести́ визи́т нане́сці візі́т (каму), наве́даць (
Руска-беларускі слоўнік НАН Беларусі, 10-е выданне (2012, актуальны правапіс)
аплява́ць, -люю́, -люе́ш, -люе́; -люём, -люяце́, -люю́ць; -лю́й; -лява́ны;
1. Пакрыць
2.
||
Тлумачальны слоўнік беларускай літаратурнай мовы (І. Л. Капылоў, 2022, актуальны правапіс)
наве́даць, -аю, -аеш, -ае; -аны;
Пабываць дзе
||
||
Тлумачальны слоўнік беларускай літаратурнай мовы (І. Л. Капылоў, 2022, актуальны правапіс)
возде́йствие
находи́ться под возде́йствием (кого, чего) быць пад уздзе́яннем (уплы́вам) (
оказа́ть возде́йствие на кого́ зрабі́ць уздзе́янне (уплы́ў) на
Руска-беларускі слоўнік НАН Беларусі, 10-е выданне (2012, актуальны правапіс)
кро́ме предлог с
кро́ме того́ апро́ч (апрача́) таго́;
кро́ме как (кому
◊
кро́ме шу́ток без жа́ртаў.
Руска-беларускі слоўнік НАН Беларусі, 10-е выданне (2012, актуальны правапіс)
обора́чиватьII
1. (поворачивать) паваро́чваць;
2. (превращать)
3. (капитал) абаро́чваць;
Руска-беларускі слоўнік НАН Беларусі, 10-е выданне (2012, актуальны правапіс)
бамбе́рыць
‘біць, удараць
дзеяслоў, пераходны/непераходны, незакончанае трыванне, незваротны, 2-е спражэнне
| Цяперашні час | ||
|---|---|---|
| бамбе́ру | бамбе́рым | |
| бамбе́рыш | бамбе́рыце | |
| бамбе́рыць | бамбе́раць | |
| Прошлы час | ||
| бамбе́рыў | бамбе́рылі | |
| бамбе́рыла | ||
| бамбе́рыла | ||
| Загадны лад | ||
| бамбе́р | бамбе́рце | |
| Дзеепрыслоўе | ||
| бамбе́рачы | ||
Крыніцы:
Граматычная база Інстытута мовазнаўства НАН Беларусі (2023, актуальны правапіс)
вы́ісціць
‘дакладна выканаць што-небудзь (выісціць сваё слова); задавольніць
дзеяслоў, пераходны, закончанае трыванне, незваротны, 2-е спражэнне
| Будучы час | ||
|---|---|---|
| вы́ішчу | вы́ісцім | |
| вы́ісціш | вы́ісціце | |
| вы́ісціць | вы́ісцяць | |
| Прошлы час | ||
| вы́ісціў | вы́ісцілі | |
| вы́ісціла | ||
| вы́ісціла | ||
| Загадны лад | ||
| вы́ісці | вы́ісціце | |
| Дзеепрыслоўе | ||
| вы́ісціўшы | ||
Крыніцы:
Граматычная база Інстытута мовазнаўства НАН Беларусі (2023, актуальны правапіс)
вышу́гваць
‘вырастаць высокім; ліць, сыпаць, траціць што-небудзь; праганяць
дзеяслоў, пераходны/непераходны, незакончанае трыванне, незваротны, 1-е спражэнне
| Цяперашні час | ||
|---|---|---|
| вышу́гваю | вышу́гваем | |
| вышу́гваеш | вышу́гваеце | |
| вышу́гвае | вышу́гваюць | |
| Прошлы час | ||
| вышу́гваў | вышу́гвалі | |
| вышу́гвала | ||
| вышу́гвала | ||
| Загадны лад | ||
| вышу́гвай | вышу́гвайце | |
| Дзеепрыслоўе | ||
| вышу́гваючы | ||
Крыніцы:
Граматычная база Інстытута мовазнаўства НАН Беларусі (2023, актуальны правапіс)