малі́тва, ‑ы,
1.
2. Тэкст, які чытаюць веруючыя, калі звяртаюцца да бога ці святых.
Тлумачальны слоўнік беларускай мовы (1977-84, правапіс да 2008 г.)
малі́тва, ‑ы,
1.
2. Тэкст, які чытаюць веруючыя, калі звяртаюцца да бога ці святых.
Тлумачальны слоўнік беларускай мовы (1977-84, правапіс да 2008 г.)
нязвя́зны, ‑ая, ‑ае.
Які пазбаўлены паслядоўнасці, лагічнай сувязі.
Тлумачальны слоўнік беларускай мовы (1977-84, правапіс да 2008 г.)
павылуча́ць, ‑аю, ‑аеш, ‑ае;
Вылучыць адно за другім усіх, многіх або ўсё, многае.
Тлумачальны слоўнік беларускай мовы (1977-84, правапіс да 2008 г.)
перафразо́ўка, ‑і,
1.
2. Тое, што перафразавана, перафразаваныя
Тлумачальны слоўнік беларускай мовы (1977-84, правапіс да 2008 г.)
рыфмава́ць, ‑мую, ‑муеш, ‑муе;
1.
2.
Тлумачальны слоўнік беларускай мовы (1977-84, правапіс да 2008 г.)
скаро́мнік, ‑а,
1.
2. Той, хто ўжывае непрыстойныя
Тлумачальны слоўнік беларускай мовы (1977-84, правапіс да 2008 г.)
чака́ніць, -ню, -ніш, -ніць;
1. Выбіваць на паверхні металічных вырабаў рэльефны адбітак або ўзор.
2.
3. Апрацоўваць (краі заклёпачных швоў металічных вырабаў;
4. Абразаць ці абломваць верхавінкі сцябла або бакавых парасткаў для ўзмацнення плоданашэння і хутчэйшага паспявання; пасынкаваць (
||
||
Тлумачальны слоўнік беларускай літаратурнай мовы (І. Л. Капылоў, 2022, актуальны правапіс)
паве́рыць, -ру, -рыш, -рыць;
1. каму-чаму і ў каго-што. Прыняць на веру што
2. каму-чаму. Прыняць за праўду што
Тлумачальны слоўнік беларускай літаратурнай мовы (І. Л. Капылоў, 2022, актуальны правапіс)
запа́сці, 1 і 2
1. Заваліцца куды
2. Удацца ўнутр, стаць запалым.
3.
||
Тлумачальны слоўнік беларускай літаратурнай мовы (І. Л. Капылоў, 2022, актуальны правапіс)
эфе́кт, -у,
1. Уражанне, зробленае кім-, чым
2. Вынік якіх
3. Сродак, пры дапамозе якога ствараюцца пэўныя ўражанні.
Тлумачальны слоўнік беларускай літаратурнай мовы (І. Л. Капылоў, 2022, актуальны правапіс)