падра́д 1, ‑у,
Абавязацельства
падра́д 2,
Непасрэдна адзін за другім, без перапынку; запар.
Тлумачальны слоўнік беларускай мовы (1977-84, правапіс да 2008 г.)
падра́д 1, ‑у,
Абавязацельства
падра́д 2,
Непасрэдна адзін за другім, без перапынку; запар.
Тлумачальны слоўнік беларускай мовы (1977-84, правапіс да 2008 г.)
прарабі́ць, ‑раблю, ‑робіш, ‑робіць;
1.
2.
3. Правесці які‑н. час, працуючы дзе‑н.; прапрацаваць.
4.
5.
Тлумачальны слоўнік беларускай мовы (1977-84, правапіс да 2008 г.)
до́сыць,
1. Столькі, колькі патрэбна; дастаткова, даволі.
2.
Тлумачальны слоўнік беларускай мовы (1977-84, правапіс да 2008 г.)
абавя́зак, -зку
1. обя́занность
2. только
Беларуска-рускі слоўнік, 4-е выданне (2012, актуальны правапіс)
няпра́вільны, ‑ая, ‑ае.
1. Які не адпавядае якім‑н. правілам, нормам.
2. Які не адпавядае ісціне; няверны, памылковы.
3. Не такі, як трэба; несправядлівы.
•••
Тлумачальны слоўнік беларускай мовы (1977-84, правапіс да 2008 г.)
працэ́нт, ‑а,
1. Сотая доля ліку, які прымаецца за цэлае, за адзінку (абазначаецца знакам %).
2. Даход, які атрымліваецца на кожныя сто рублёў (ці сто іншых грашовых адзінак) капіталу.
3. Плата, якая атрымліваецца крэдыторам ад даўжніка за карыстанне пазычанымі грашамі.
4. Узнагарода, якая вылічваецца ў залежнасці ад абароту, даходу.
•••
[Ад лац. pro centum — за сто.]
Тлумачальны слоўнік беларускай мовы (1977-84, правапіс да 2008 г.)
укла́сціся, укладуся, укладзешся, укладзецца; укладзёмся, укладзяцеся, укладуцца;
1.
2.
3.
•••
Тлумачальны слоўнік беларускай мовы (1977-84, правапіс да 2008 г.)
Ту́ркаць 1 ‘трашчаць’ (
Ту́ркаць 2 ‘будзіць тармосячы’ (
Этымалагічны слоўнік беларускай мовы (1978-2017)
нагна́ць, -ганю́, -го́ніш, -го́ніць; -гані́; -гна́ны;
1. каго-што. Ідучы, едучы
2.
3. што і без
4. каго-чаго, што. Сагнаўшы, сабраць у адным месцы.
5. часцей
6.
7. што і чаго. Выклікаць рэзкае павелічэнне якім
8. што і чаго. Нацерці.
9. што. Набіць што
10. чаго. Нагатаваць перагонкай.
Нагнаць аскому (
||
Тлумачальны слоўнік беларускай літаратурнай мовы (І. Л. Капылоў, 2022, актуальны правапіс)
хапа́цца, -а́юся, -а́ешся, -а́ецца;
1. за каго-што. Браць, хапаць рукою (рукамі) каго-, што
2. за што. Паспешліва брацца за які
3. за што. Паспешна і несістэматычна рабіць што
4. (1 і 2
5. (1 і 2
6. (1 і 2
||
Тлумачальны слоўнік беларускай літаратурнай мовы (І. Л. Капылоў, 2022, актуальны правапіс)