Пяхо́та: на пяхо́ту ’пехатой, пешшу’ (
Этымалагічны слоўнік беларускай мовы (1978-2017)
Пяхо́та: на пяхо́ту ’пехатой, пешшу’ (
Этымалагічны слоўнік беларускай мовы (1978-2017)
Раз, рас ’абазначае аднакратнасць дзеяння’, ’указвае на час дзеяння ў адносінах да раду падобных дзеянняў’, ’выражае ступень павелічэння або змяншэння суб’екта дзеяння, уласцівасці і да т. п.’ (
Этымалагічны слоўнік беларускай мовы (1978-2017)
Руса́лка 1 ’міфалагічны вобраз усходнеславянскіх народаў у выглядзе жанчыны з доўгімі распушчанымі валасамі, якая жыве ў вадзе або жыце’ (
Руса́лка 2 ’страказа’ (
Этымалагічны слоўнік беларускай мовы (1978-2017)
уладкава́ць, ‑кую, ‑куеш, ‑куе;
1.
2.
3.
4.
Тлумачальны слоўнік беларускай мовы (1977-84, правапіс да 2008 г.)
буя́ць, ‑яю, ‑яеш, ‑яе;
1. Бурна расці; пышна красаваць.
2. Расці ў націну (пра бульбу, памідоры і пад.), у салому (пра жыта, пшаніцу і пад.); разрастацца на шкоду плоданашэнню.
3. Буяніць, бушаваць.
Тлумачальны слоўнік беларускай мовы (1977-84, правапіс да 2008 г.)
гэ́та,
1.
2.
•••
Тлумачальны слоўнік беларускай мовы (1977-84, правапіс да 2008 г.)
вы́валачы, ‑лачу, ‑лачаш, ‑лача; ‑лачам, ‑лачаце, ‑лакуць;
1. Выцягнуць волакам што‑н. адкуль‑н.
2.
Тлумачальны слоўнік беларускай мовы (1977-84, правапіс да 2008 г.)
ве́ра, ‑ы,
1. Упэўненасць у чым‑н., у здзяйсненні, ажыццяўленні чаго‑н.
2. Перакананне ў дадатных якасцях каго‑н.
3. Перакананне ў рэальным існаванні звышнатуральных сіл.
•••
Тлумачальны слоўнік беларускай мовы (1977-84, правапіс да 2008 г.)
абле́зці, ‑зу, ‑зеш, ‑зе;
1. Страціць валасы, поўсць, пер’е.
2. Страціць першапачатковую афарбоўку, выліняць, выцвісці.
3. Змяніць скуру, абгарэўшы на сонцы.
4. Страціць верхні слой; аблупіцца; выцерціся.
Тлумачальны слоўнік беларускай мовы (1977-84, правапіс да 2008 г.)
абце́рціся, абатруся, абатрэшся, абатрэцца; абатромся, абатрацеся;
1. Абцерці сябе; выцерціся.
2.
3.
Тлумачальны слоўнік беларускай мовы (1977-84, правапіс да 2008 г.)