уткну́цца
1. воткну́ться; вонзи́ться; всади́ться;
2.
◊ у. но́сам — (у што) уткну́ться но́сом (во что)
Беларуска-рускі слоўнік, 4-е выданне (2012, актуальны правапіс)
уткну́цца
1. воткну́ться; вонзи́ться; всади́ться;
2.
◊ у. но́сам — (у што) уткну́ться но́сом (во что)
Беларуска-рускі слоўнік, 4-е выданне (2012, актуальны правапіс)
васьмёрка, -і,
1. Лічба
8.
2. Група з васьмі чалавек або васьмі аднародных прадметаў.
3. Назва чаго
4. Ігральная карта з васьмю ачкамі.
5. Школьная адзнака.
||
Тлумачальны слоўнік беларускай літаратурнай мовы (І. Л. Капылоў, 2022, актуальны правапіс)
Пры́парамак, пры́паромок, пріпоро́мок ’прыстань, прычал для парома; паром, зроблены, як
Этымалагічны слоўнік беларускай мовы (1978-2017)
пасу́дзіна, ‑ы,
1. Асобны прадмет посуду, у які можна наліць, насыпаць ці пакласці што‑н.
2.
Тлумачальны слоўнік беларускай мовы (1977-84, правапіс да 2008 г.)
Ко́йка 1 ’ложак’ (
Ко́йка 2 ’кош або
Этымалагічны слоўнік беларускай мовы (1978-2017)
гандо́ла, ‑ы,
1. Доўгая аднавясловая пласкадонная венецыянская
2. Кабіна для людзей, механізмаў, прыбораў і пад. у стратастаце, дырыжаблі, аэрастаце.
3. Таварны вагон, у падлозе якога знаходзяцца люкі для высыпання грузу.
[Іт. gondole.]
Тлумачальны слоўнік беларускай мовы (1977-84, правапіс да 2008 г.)
па́русны, ‑ая, ‑ае.
1. Які мае адносіны да паруса.
2. Які мае парус (парусы); які перамяшчаецца пры дапамозе парусоў.
3. Які мае адносіны да суднаў з парусамі.
Тлумачальны слоўнік беларускай мовы (1977-84, правапіс да 2008 г.)
уклю́чына, ‑ы,
Прыстасаванне для замацавання вясла на борце лодкі.
Тлумачальны слоўнік беларускай мовы (1977-84, правапіс да 2008 г.)
Ба́рка ’барка’ (
Этымалагічны слоўнік беларускай мовы (1978-2017)
уве́рх,
1. У вышыню, увысь; у напрамку да верхняй часткі чаго
2. Унутраным бокам наверх ці ніжняй часткай прадмета ўгору.
3. У напрамку да вытоку ракі, супраць цячэння.
Уверх дном (
Тлумачальны слоўнік беларускай літаратурнай мовы (І. Л. Капылоў, 2022, актуальны правапіс)