касі́ць 1, кашу, косіш, косіць; 
1. Зразаць траву касой 2 або касілкай. 
2. 
•••
касі́ць 2, кашу, косіш, косіць; 
1. 
2. 
3. Быць касавокім, касым. 
Тлумачальны слоўнік беларускай мовы (1977-84, правапіс да 2008 г.)
касі́ць 1, кашу, косіш, косіць; 
1. Зразаць траву касой 2 або касілкай. 
2. 
•••
касі́ць 2, кашу, косіш, косіць; 
1. 
2. 
3. Быць касавокім, касым. 
Тлумачальны слоўнік беларускай мовы (1977-84, правапіс да 2008 г.)
Ве́сці ’накіроўваць рух каго- або чаго-небудзь’; ’будуючы, пракладваць у пэўным парадку’; ’мець пэўны напрамак’; ’хіліць на што-небудзь, адольваць’; ’хіліць 
Этымалагічны слоўнік беларускай мовы (1978-2017)
адступі́ць, ‑ступлю, ‑ступіш, ‑ступіць; 
1. Ступіўшы назад, 
2. Адысці назад пад націскам праціўніка, пакінуўшы свае ранейшыя пазіцыі. 
3. 
4. 
5. 
6. Пішучы, друкуючы, пакінуць месца ад краю ліста. 
Тлумачальны слоўнік беларускай мовы (1977-84, правапіс да 2008 г.)
узмацні́ць, ‑мацню, ‑моцніш, ‑моцніць; 
1. Павялічыць трываласць чаго‑н., умацаваць што‑н. 
2. Зрабіць больш моцным па ступені праяўлення, павялічыць. 
3. Зрабіць больш моцным, дзейсным, эфектыўным (пра ваенныя дзеянні). 
4. Павысіць баяздольнасць чаго‑н. 
5. Актывізаваць (чыю‑, якую‑н. дзейнасць, работу і пад.); палепшыць. 
Тлумачальны слоўнік беларускай мовы (1977-84, правапіс да 2008 г.)
упра́віцца, упраўлюся, управішся, управіцца; 
1. 
2. Паспець за які‑н. тэрмін схадзіць або з’ездзіць куды‑н. і вярнуцца назад. 
3. Змагчы, паспець зрабіць што‑н. 
4. Адолець, стрымаць каго‑, што‑н., падпарадкаваць сваёй волі. 
Тлумачальны слоўнік беларускай мовы (1977-84, правапіс да 2008 г.)
утрыма́цца, ‑аюся, ‑аешся, ‑аецца; 
1. Трымаючыся за што‑н., захаваць раўнавагу, застацца на нагах, не ўпасці пры штуршку, удары і пад. 
2. Не адступіць пад націскам непрыяцеля, затрымацца на якім‑н. рубяжы. 
3. 
Тлумачальны слоўнік беларускай мовы (1977-84, правапіс да 2008 г.)
абярну́цца, абярнуся, абернешся, абернецца; 
1. Паваліцца на бок, перавярнуцца, перакуліцца. 
2. Павярнуць галаву, тулава назад, 
3. Звярнуцца з чым‑н. да каго‑н. 
4. 
5. 
6. 
Тлумачальны слоўнік беларускай мовы (1977-84, правапіс да 2008 г.)
абярну́ць, абярну, абернеш, аберне; 
1. Паваліць на бок або перавярнуць дагары; перакуліць. 
2. Павярнуць назад, 
3. 
4. Прымусіць прыняць іншае аблічча, выгляд; ператварыць, змяніць, перавесці адну якасць у другую. 
5. Схіліць да чаго‑н. 
6. Змяніць, прыдаць іншы напрамак (пра абставіны, ход якой‑н. справы). 
7. Абвергнуць чые‑н. думкі, погляды, перакананні і пад. 
Тлумачальны слоўнік беларускай мовы (1977-84, правапіс да 2008 г.)
адступі́цца, ‑ступлюся, ‑ступішся, ‑ступіцца; 
1. Ступіўшы адзін або некалькі крокаў назад, 
2. 
3. 
4. Парваць адносіны, сувязь з кім‑н.; пакінуць каго‑н. па волю лёсу; адвярнуцца ад каго‑н. 
5. Перастаць прытрымлівацца (абяцанняў, поглядаў, перакананняў і пад.), адрачыся ад чаго‑н. 
6. 
Тлумачальны слоўнік беларускай мовы (1977-84, правапіс да 2008 г.)
закі́нуць, ‑ну, ‑неш, ‑не; 
1. Кінуць (звычайна з сілай), каб прадмет аказаўся ў пэўным месцы. 
2. Адкінуць, адвесці (частку цела, адзення і пад.) уверх, 
3. Перастаць займацца чым‑н., пакінуць каго‑, што‑н. без догляду; занядбаць. 
4. 
•••
Тлумачальны слоўнік беларускай мовы (1977-84, правапіс да 2008 г.)