Тата́рнік ’аер, Acorus calamus L.’ (
Этымалагічны слоўнік беларускай мовы (1978-2017)
Тата́рнік ’аер, Acorus calamus L.’ (
Этымалагічны слоўнік беларускай мовы (1978-2017)
спатка́ць, ‑аю, ‑аеш, ‑ае;
1. Ідучы насустрач, па дарозе сустрэць каго‑н.
2. Выйсці сустрэць, прывітаць каго‑н.; прыняць каго‑н.
3. Дачакацца пачатку, наступлення, з’яўлення і пад. чаго‑н.
4. Спасцігнуць каго‑н., надарыцца каму‑н.
Тлумачальны слоўнік беларускай мовы (1977-84, правапіс да 2008 г.)
апа́сці
1. (осыпаться) опа́сть, облете́ть; упа́сть;
2. (уменьшиться в объёме) опа́сть;
3. (опуститься) осе́сть; пасть;
4.
Беларуска-рускі слоўнік, 4-е выданне (2012, актуальны правапіс)
гром, ‑у,
1. Грукат і трэск, якія суправаджаюць маланку ў час навальніцы.
2.
•••
Тлумачальны слоўнік беларускай мовы (1977-84, правапіс да 2008 г.)
дагары́,
На спіне, на спіну.
•••
Тлумачальны слоўнік беларускай мовы (1977-84, правапіс да 2008 г.)
вы́бухнуць 1, ‑не;
1. Узарвацца, разляцеўшыся на часткі.
2. З сілай вырвацца адкуль‑н.
3.
вы́бухнуць 2, ‑ну, ‑неш, ‑не;
Тлумачальны слоўнік беларускай мовы (1977-84, правапіс да 2008 г.)
вы́вудзіць, ‑джу, ‑дзіш, ‑дзіць;
1. Злавіць на вуду, спінінг.
2.
3. Раздабыць, знайсці сярод многіх, многага.
Тлумачальны слоўнік беларускай мовы (1977-84, правапіс да 2008 г.)
агле́дзіны, ‑дзін;
1. Агляд каго‑, чаго‑н. з мэтай знаёмства.
2. Бытавы абрад знаёмства жаніха і яго сваякоў з нявестай.
Тлумачальны слоўнік беларускай мовы (1977-84, правапіс да 2008 г.)
адмахну́цца, ‑нуся, ‑нешся, ‑нецца;
1. Махнуўшы чым‑н., адагнаць ад сябе, не дапусціць да сябе каго‑н.
2.
Тлумачальны слоўнік беларускай мовы (1977-84, правапіс да 2008 г.)
ачы́сціцца, ачышчуся, ачысцішся, ачысціцца;
1. Стаць чыстым па саставу, пазбавіцца ад чужародных прымесей, бруду.
2. Стаць вольным ад наяўнасці каго‑, чаго‑н.; пазбавіцца чаго‑н.
Тлумачальны слоўнік беларускай мовы (1977-84, правапіс да 2008 г.)